• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
13:59 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ну что, с днем рождения меня

14:27 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Леба всегда надеется, что миссия скоро закончена, хотя больше нет разговоров о том, что его сменит кто-либо другой. Он видел ясно, что это не рутинное назначение, с которым каждый справится, и следовательно подавлял свои личные порывы.
В большинстве его писем начинают появляться упоминания об Анриетте, его сестре. Хотя и не выдающейся красоты, она была довольно мила (откуда Кертис это знает?) и добилась любви Сен-Жюста. Свадьба подготавливалась к удовольствию двух семей, но была отложена на более подходящую пору. Чета была помолвлена, когда Сен-Жюст уехал в Эльзас.

14:17 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Любителям детективов с героями чудаками, головокружительным развитием сюжета, а также почитателям Робеспьера рекомендую Фред Варгас "Холодное Время"

14:12 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Попросила родных подарить мне на день рождения денег на поездку в Нижний Новгород.:)

13:54 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Письма к Элизабет в течении этой миссии в Эльзас затрагивают общественные материи, но все еще больше касаются их личных дел. Они поженились в августе или сентябре и возобновленная разлука была болезненной.

16:48 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Факт состоял в том, что они были посланы на два самых важных фронта, когда эти фронта были под серьезной угрозой и нуждались в лидерах наделенных крайней храбростью, энергией и умом. Эти люди без сомнения были выбраны, потому что были близкими друзьями Робеспьера, на которых он полагался с полной в них уверенностью

16:41 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Только я, при попытке налить себе кофе, могла ошпариться так, что пришлось делать прививку от столбняка и вот уже неделю ходить в травмпункт на перевязки. И только сегодня стало получше. Хорошо, что рука была левая. Видимо, ВС намекает мне, что не стоит пить по пять чашек кофе в день....

15:46 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сен-Жюст уступил, Дешамп отстоял свою точку зрения и Леба, похлопывая его по плечу, объявил: «Иди, мой храбрый товарищ, пусть (?) республика много солдат подобных тебе. Апокрифичность природы этого рассказа кажется очевидной. Доложенное (?) mot Сен-Жюст а может иметь такой же вес апокрифа. Во время оживленных дебатов между генералами и двумя комиссарами в Страсбурге Леба перевозбудился, после чего Сен-Жюст смешался с замечанием: «Леба, успокойся, правят флегматики» (??)

15:37 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он отказался идти в тыл за новой лошадью, не желая покидать линию фронта ни на день, он обратился к комиссарам. Сен-Жюст, чтобы поддержать дисциплину послал формально написанный приказ, поддерживающий распоряжение полковника. Дешамп, в ярости , разразился бранью и порвал приказ. Сен-Жюст, в неистовстве, расстрелял бы его на месте, но Леба успокоил своего коллегу замечанием, что вина солдата – результат избытка патриотизма и должен быть скорее награжден, чем наказан

15:52 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Кертис.
Часто утверждается, что Леба был присоединен к Сен-Жюстув миссии с определенной целью - контролировать рвение его пылкого коллеги, но это маловероятно. Существует к примеру история кавалериста Дешампа (?), потерявшего лошадь в битве, в которой он спас жизнь генералу Мейеру(?)
Продолжение завтра.

15:39 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я очень сильно доволен Сен-Жюстом; у него есть таланты, которыми я восхищаюсь и превосходные качества. Он посылает тебе свои комплименты. (Леба в письме к жене из миссии)

15:34 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
С огромным опозданием поздравляю юбиляра!

:flower:

15:28 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
logosjournal.ru/arch/84/108_6.pdf - статья о Сен-Жюсте, в первую очередь как о террористе...

14:59 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Писать лень....Запощу картинку.

15:13 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.

Это... Марат с девианта

15:16 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он прошел через кампанию в Норе и в Вандее, затем был в рейнской армии. За пять лет он получил офицерское звание, его продвижение на должность младшего лейтенанта датируется 8 фрюктидора VII года.

15:39 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Между тем (после казни Фукье) сын Фукье-Тенвиля от его первого брака -юный волонтер, которого взяли в армию в шестнадцать лет -продолжал свою карьеру в армии, отчасти пеструю карьеру, в которой всегда присутствовало некое несчастье, хотя он скрывал половину своего ужасного имени и называл себя просто Квентин Фукье

15:01 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Плохо себя чувствую. Не могу переводить.

16:07 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Черт! Я пропустила термидор... Придется как-то исправляться.:hmm:

16:03 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пытаюсь писать фик о Дантоне. исповедующемся перед неприсягнувшим священником... Муза удалилась в неизвестном направлении. У меня в голове несколько вариантов, как ведет себя Жорж в этой ситуации, и ни один мне не нравится.:hang:

aspire to the terrible and sublime ideals

главная