• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: андрей шенье взошел на эшафот (список заголовков)
17:15 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И ямбы, которые он со страстью писал наспех на клочке бумаги, завершались этим прекрасным обращением, которое замечательно подводит итог «этой жизни, полной надежд, кончившихся разочарованием и оскорбленного благородного энтузиазма, все еще трепещущую, на пороге смерти, в страстной, безнадежной борьбе.
Souffre, ŏ cœur gros de haine, affame de justice:
Toi, vertu, pleure si je meurs!
Страдай, о сердце, отягощенное ненавистью и жаждой справедливости,
Ты, добродетель, плачь, ибо я должен умереть

@темы: андрей шенье взошел на эшафот, ленотр

16:44 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Помогите перевести. Несмотря на английский подстрочник, перевод не задался.
Почему он должен сожалеть о жизни? Во что превратились справедливость, честь и дружба? Где их можно найти среди людей?
Ah! Laches que nous sommes
Tois, oui tous! Adieu, terre, adieu!
Vienne, vienne la mort! que la mort me delivre!
А, трусы мы!
Да, все мы! Все! Прощай, земля, прощай!
Приди, приди смерть! Вверяю себя смерти!.
Возвращаясь к себе он, однако, воскрешает свое опечаленное сердце. Нет, он не хочет умирать, не высказав своего мнения о Терроре.
Mourir sans vider mon carquois !
Sans percer, sans fouler, sans pertrir dans leur fange
Ces bourreuaux barbouilleurs de lois …
Nul ne restaire donc pour attendrir l’histoire
Sur tant de justes massacres…
Перевод Miss_N
Умереть без того, чтоб забросать насмешками
Пронзить, втоптать в грязь
Этих палачей, кропающих законы...
Значит, никого не останется для того, чтоб заставить историю жалеть
О стольких невинноубиенных.

запись создана: 05.03.2015 в 14:47

@темы: ленотр, андрей шенье взошел на эшафот

16:15 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я не знаю, но как и все легенды она живуча, и это мрачное место все еще проходит под именем Casse-cu, места где ломаются шеи. Несомненно что в 1793 году оно называлось Casse-gueule. Возможно там располагались griaches, эти ужасные бочки, в которые каждый заключенный опустошал отбросы из своей камеры. Жизнь в тюрьме Лазар была тяжелой. Каждый в этой толпе из от восьмисот до девятисот узников, непрерывно двигаясь по галереям, ничем не делился о себе, ожидая, что шпион стоит за каждой дверью, избегая разговаривать со своими товарищами. Эти обреченные мужчины и женщины выказывали нечто вроде инстинктивного ужаса овец, толпящихся на фермах в скотобойне.
Как только он вступил в это логово, Андре Шенье препоручил себя смерти. Многие проявляли величественную покорность и смелость, оказавшись лицом к лицу с эшафотом, но он один восстал и выразил словами крик презрения к своим гонителям.

@темы: Андрей Шенье взошел на эшафот, ленотр

15:46 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Борьба была неравной. Андре Шенье отказался подписать этот идиотский протокол. Осужденный патриотами Пасси как враг французского народа, он был отправлен в ту же ночь в тюрьму Сен-Лазар.
Старинное благотворителное заведение святого Венсана де Поля стало тюрьмой Лазар. Это старое, цвета грязи здание, защищенное тройными воротами и дверями, окованными в листовое железо, усеянные громадными гвоздями, походило на клетку для диких зверей. Четыре этажа заключенных стонали и вопили друг над другом. Четыре широких плохо освещенных коридора, перекрытых воротами и пахнущих, как логово диких зверей. Большая часть этих зловещих галерей, теперь вымытых добела, часто вычищенные и полностью проветренные – все еще по которой каждая жертва спускалась к скорбным повозках осужденных на казнь, проезжающих взад вперед между различными тюрьмами и судом. Рассказывают даже, что внизу этой лестницы был люк, покрытый доской, которая в 1793 году откидывалась, когда на нее наступали. Несчастные, которые ничего не подозревая ставили на нее ногу низвергались в глубокою яму, где все еще лежат их кости. Где берет начало эта легенда?

@темы: ленотр, андрей шенье взошел на эшафот

12:30 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
15:53 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Финансовые затруднения и прозаические обязанности ведущей домашнее хозяйство последовали за этим главным разочарованием. Ее супруг просил о должности и ему был предложен пост консула при императоре Марокко, собрался и отсутствовал семнадцать лет. Когда он вернулся во Францию, ему было около шестидесяти.
Во время этой разлуки его жена жила на деньги, которые он посылал так регулярно, как только мог, и кропотливо воспитывала их пятерых детей. Она осталась, однако, аристократкой по своим вкусам и манерам.

@темы: андрей шенье взошел на эшафот, ленотр

20:08 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Когда бы она ни выходила из дома, ее сопровождала группа служителей, ее лицо было скрыто под белой вуалью, затканной золотом. Она проводила свои дни в дреме, полулежа на диване в прохладной гостиной с закрытыми ставнями, обставленною вышитыми диванными подушками и ларцами из слоновой кости и, играя с золотой цепочкой, висящей у нее на шее, она томно пела мелодии Люлли, пока ее служанки обмахивали ее большими веерами из павлиньих перьев.
Достигнув возраста, когда ее можно было выдать замуж, она отказывалась выйти за супруга своей национальности. Отравленная историями своего отца, она ждала красивого господина, который приедет из далекой Франции позвать ее и посвятить ее в великолепие Двора, которым было полно ее воображение. Она ждала его, пока ей не исполнилось двадцать шесть и затем вышла замуж за скромного советника при французском после по имени Луи Шенье.

@темы: ленотр, андрей шенье взошел на эшафот

17:52 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Как только в ребенке пробудился разум, он стал говорить с ней об этой западной стране, чья слава сияла по всему миру, и о Дворе при котором царили все грации, подчиняющиеся величию государя, прекрасного, как юный бог. Он обеспечивал ее французскими учителями, он обучил ее паване и менуэту и добывал для нее работы наших поэтов и романистов.
Что за своеобразное образование получило это дитя, воспитанное чтобы восхищаться волшебной страной, которую она, несомненно, не должна была узнать! Она уже была француженкой в своем сердце и воображении и, однако, неизбежно оставалась женщиной Востока по темпераменту и привычкам. Ее юность прошла в том изящном одиночестве, которое мусульманские обычаи навязывали женщинам

@темы: андрей шенье взошел на эшафот, ленотр

17:33 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
С каждой стороны по всей длине галереи стоял тихий двор – прекрасные женщины в платьях с оборками и рыцари Святого Духа (?) в полном одеянии – на обитых малиновым бархатом скамейках (?). На полу были большие куски гобеленов. Играли скрипки, грохотали пушки на площади Каррузель и звонили колокола во всех церквях. Посол продвигался вперед, рука поднята к тюрбану и голова повернута в сторону (?), что, отмечает «Меркурий», является знаком глубочайшего уважения среди турок. Затем он церемонно отвесил три поклона, почти упав в ниц, не видя ничего кроме, как он говорит в своем рассказе, того что у королевского дитя были светлые кудрявые, как и Гиацинта волосы, и оно было в величественной карете из красного дерева.
Вернувшись в свою родную страну, один из восьми бородатых нотаблей, который на коленях созерцал издалека это великолепие, мечтал о нем и много позже, преследуемый воспоминаниями о стране в которой он прожил несколько дней. Его имя было Санти Ломака. Когда у него родилась дочь, он дал ей французское имя Элизабет.
И она стала матерью Андре Шенье.

@темы: ленотр, андрей шенье взошел на эшафот

17:00 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
В Тюильри французские и швейцарские гвардейцы выстроились в линию от разводного моста до главной лестницы. Турки спустились по каменным ступеням и ожидали обслуживающий персонал, постельничих и провожатых послов, по чьим указаниям они прошли через вестибюли, величественные гостиные, украшенные зеркалами и мрамором. Двери галереи отворились…И какое ослепительное зрелище открылось им! Внизу под балдахином из золотого сатина, символизирующим большое лучистое солнце, на помосте, куда вели восемь ступеней, за позолоченной балюстрадой, сидел король, одетый в яркий жилет, искрящийся бриллиантами стоимостью в двадцать пять миллионов франков.

@темы: андрей шенье взошел на эшафот, ленотр

17:59 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Первыми ехали мушкетеры, их большие плащи, затем лорды Двора, надменные в своих завитых париках и в конце королевская гвардия, блистающая в тусклым солнечном свете, заставляющем их сабли, пуговицы и золотые галуны, оружие – блестеть и сверкать. За ними следовали пятьдесят турецких офицеров, сидящих на лошадях, которых вели грумы из конюшен султана. Затем, один, вперед шел сын посла, несущий на вытянутых руках, как если бы это была дароносица, письмо Великого Господина, на блюде, покрытым вышитой тканью. В конце, среди герольдов и литавр (???), появился сам Мехмет Эфенди, окруженный восьмью бородатыми нотаблями. Шумная толпа слуг, солдат, грумов, кавалерии завершала процессию.

@темы: ленотр, андрей шенье взошел на эшафот

15:25 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Неожиданное начало новеллы об Андре Шенье.
В пятницу 21 марта 1721 года весь Париж вышел на улицы.
Парижане собирались где бы не были видны люди в изящной форме и прелестные платья; в этот особый день существовало зрелище, которое стоило того, чтобы на него посмотреть, поскольку Селеби Мехметт Эфенди, посол Великого господина, императора турок, торжественно направился в Тюильри выразить соболезнования молодому королю Людовику XV.
Мехметт Эфенди покинул особняк на улице Турнор, где поселились чрезвычайные послы, около девяти часов утра. Его провезли через прекрасные улицы – улицу Дофина, Пон-Неф, улицу Моне и улицу Сен-Оноре. Четыре ряда любителей достопримечательностей стояли на мостовых по всему пути с самого его начала, все головы были повернуты к месту, где должен был появиться кортеж. Грубое и непрерывное бормотание толпы, поочередно то возрастающее, то становящееся тише, заполняло эти главные артерии города. Внезапно началось сильное волнение среди людей, восклицавших: «Вот они едут!».

@темы: ленотр, Андрей Шенье взошел на эшафот

aspire to the terrible and sublime ideals

главная