15:15

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
По какой фатальности или же по какой неблагодарности забыли героя еще более юного и достойного, чтобы потомки оказали ему почести?* Мятежные марсельцы, собравшись на берегах Дюранс, хотели перейти реку и перебить слабых и безоружных патриотов этих несчастных местностей. Немногочисленная толпа республиканцев, собравшаяся на другом берегу, не видела иного средства, как перерезать трос понтонов, находившихся во власти их врагов; но пуститься в такое предприятие в присутствии многочисленных батальонов на другом берегу и находящихся на расстоянии ружейного выстрела, казалось химерическим предприятием даже наиболее смелым. Вдруг ребенок тринадцати лет бросился к топору, схватил его, помчался по берегу реки и со всей силы ударил по тросу. На него обрушилось несколько ружейных залпов, но он продолжал еще сильнее рубить, наконец он получил смертельный удар, он вскричал: "Я умираю, мне все равно, это за свободу!" Он падает, он мертв (Продолжительные аплодисменты). Ребенок, достойный уважения, как гордиться родина тем, что дала тебе жизнь! С какой гордостью Греция и Рим почитали бы твою память, если бы они произвели такого героя, как ты.
* Имя этого героя - Агрикола Виала. Нужно, чтобы республике были известны два совершенно различных факта, связанных с ним. Когда мать юного Виалы узнала о смерти своего сына, ее горе было столь же глубоко, сколь справедливо. "Но, - сказали ей, - ведь он умер за родину!" - "Да! это правда, - ответила она, - он умер за родину!" И ее слезы иссякли. Другой факт касается мятежных марсельцев, которые, пройдя Дюранс, имели низость обесчестить останки юного героя и бросили его тело в волны реки". (Примечание Робеспьера).
Робеспьер Максимилиан. Избранные произведения. В 3 т. Т. 3. - М: Наука, 1965. - С. 178.

16:21

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Вот она, богиня Разума.
frda.stanford.edu/en/catalog/cm058zq8605

16:17

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Кроме того, он сам признался в этом в следующих словах:" Это не флюгер, а ветер переменил направление". И этот резкий ветер, который до того дул на него с ураганной силой изменился на спокойный зефир, наполненный изысканными ароматами.
Как только наступала хорошая погода, Камилл, его жена и родители жены вновь отправлялись в деревню.

@темы: ленотр, камилл

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Робеспьер полагал, что дехристианизаторы вредят Франции в глазах европейцев.
15 фримера II года он предложил от имени Комитета Общественного Спасения принять «Ответ Национального Конвента на манифесты государей, объединившихся против Республики».
В ней было отображено не сколько действительное положение дел, сколько идеал, к которому французам надо стремиться. В ней заявляется, что во Франции якобы царит веротерпимость. Робеспьер не упустил случая и задеть мимоходом «секту» «философов».
«Правители ваши говорят вам, что французская нация подвергла опале все религии, что она поклонение божеству заменила поклонением нескольким людям; они изображают нас идолопоклонниками или безумцами. Они лгут. Французский народ и его представители уважают все вероисповедания и не преследуют ни одного из них.
Они уважают подвиги мучеников человечества, но не обоготворяют их и не идолопоклонствуют; они ненавидят нетерпимость и суеверие, под каким бы видом они не проявлялись; они осуждают крайности философизма, равно как и безумия суеверия и преступления фанатизма»
Олар пишет, что Конвент постановил, чтобы этот «Ответ» был переведен на все языки. Надо полагать, имеются в виду основные западноевропейские языки.

@темы: ВС, part-2

16:16 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:44

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пардон, но я появлюсь только завтра

14:19 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:29

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его газета все еще выходила, он все еще насмехался, но казалось, что страстная искренность ранних номеров уступила место простому литературному мастерству. - "Ты спишь, Камилл, а Париж в рабстве (?)" - писал версификатор. Но Камилл не спал, он любил и хотя его репутация как писателя была блестящей в 1791 году, и развертывала перспективу(?) счастливых дней, его тщеславие не осталось прежним.

@темы: ленотр, камилл

11:47

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сожжение изображения Атеизма.

frda-stage.stanford.edu/en/catalog/fn359cv1423

@темы: ВС, арт

16:27

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
16:17

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Как трогательны эти вещи распространяющие атмосферу прошедшего веселья и нежный шарм любовных воспоминаний, вызываемых ими.
И что за приятные вечера проводил Камилл у себя дома с Люсиль. В какой дружеской близости он был со своей родней.Юность запоздало. но с триумфом вошла в его душу. Так велико было его изумление от того, что он обнаружил себя счастливым и любимым, владельцем собственного дома и веры в будущее, что его страсть стала менее бичующей (?)

@темы: ленотр, камилл

12:59

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Дом Демуленов в Гизе.
home.nordnet.fr/blatouche/pa1.html

@темы: камилл

12:48

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Свидетель (?) счастливых дней, этот стол теперь совершенно изъеденный червями и с трудом поддерживаемый четырьмя массивными ножками из красного дерева, все еще существует на чердаке в Вервене. Другие реликты хранятся в Лаоне: белый жилет в цветах, который в этот день носил Камилл, свадебная вуаль Люсиль, ее розовый сатиновый корсаж, с маленькими оборками и узкими рукавами и шелковые подвязки, украшенные вышитыми незабудками и соединенными сердцами, на которых голуби помещают венок, несущий на себе девиз : "Unisson, unisson- nous -pour-la-vie"

@темы: ленотр, камилл

15:54

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Новость хорошая - искомый рисунок в альбоме имеется. Новость плохая - я не знаю, как заказать приличного качества скан. Я не привыкла работать с рисунками, я привыкла работать с текстом. При попытке увеличить изображение оно у меня расплывается. :apstenu:Но еще не все потеряно - альбом я не сдала. Отсканирую еще раз. :nope:
читать дальше

@темы: арт, робеспьер

15:49 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:50

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Брат Робеспьера, будучи эмиссаром Конвента, спешит освободить всех, кто был задержан за свои убеждения.-Олар.
Судя по контексту, имеются в виду католики.

13:52

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Затем по улице Конде они поехали к Площади Французского театра. Свадебный обед был дан у Камилла. Большой круглый стол был накрыт, за который уселись четыре свидетеля, Камилл и Люсиль, родители невесты, ее сестра Адель, чьей руки просил Робеспьер :conf2: и аббат Берардье, старый глава Колледжа Луи-Гранд, которого Камилл нежно приветствовал, - всего десять человек, - заняли свои места.

@темы: ленотр, камилл

15:52

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Заказала в Ленинке альбом Армана Dayot. Так что, если мне не придет отказ, в пятницу просмотрю его и отсканирую для  EleonoreD заказанный рисунок.

16:38

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
После о-очень долгого перерыва посетила девиант.

@темы: арт, сен-жюст

16:27

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ни разу не была на свадьбе :(. Так что это не перевод, это бред сумасшедшего :apstenu:
Во время службы двое последних названных держали полог над головами новой вступающий в брак пары и воспоминания все еще сохранили страх викария Гуедевийя от того, что он увидел все эти имена, уже славные и внушающие страх, поставленные в парижском реестре, когда, в заключение свадебного благословления, они подписали свидетельство о браке в этой восхитительной ризнице Saint Sulpice, все еще обшитой деревянными панелями, которые задевало белое платье Люсиль.

@темы: ленотр, камилл