13:52

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Поеду в марте (или, на худой конец, в апреле) в Питер. Покопаться в одном из фондов IV собственной Е. И. В. канцелярии... Не знаю, найду ли я хоть что-нибудь полезное, но по крайней мере по Питеру погуляю.... Надо еще направление в архив получить, где остановиться найти (тут мачеха обещала помочь :love: )...

@темы: личное

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Во время заседания Конвента 6 фримера аббат Делонэ представил депутатам свою жену и детей, патриотически окрещенных « ЛеПелетье, Маратом и Робеспьером». Также он приносит в дар свои золотые часы, серебряные серьги своей жены, монету в 6 ливров и небольшие сбережения своих детей. Конвент постановляет опубликовать в Бюллетене этот случай и занести в протокол заседания похвальный отзыв о нем.
Но Делонэ не повезло, потому что тут поднялся Дантон, заявивший в своей речи, что подозревает отрекающихся от своего сана священников в лицемерии.
«Не будем увлекаться никем. Если мы не чтим служителя заблуждений и фанатизма, не будем чтить также и служителя неверия: мы слуги только народа. Я требую, чтобы в недрах Конвента не происходило больше антирелигиозных маскарадов. Если те или другие лица пожелают возложить на алтарь отечества свои церковные ризы – пусть не устраивают они из этого игры или личного триумфа... Я требую, чтобы двери Конвента были закрыты".
Затем, пишет Олар, Дантон стал намекать на необходимость милосердия.
Олар считает, что Дантон действовал по предварительному сговору с Робеспьером. Во всяком случае, выступая против дехристианизации он тем самым боролся и против сторонников крайних мер - эбертистов.

@темы: ВС, part-1

16:38

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Коммунальные планы, приложенные к документам снабдили меня наиболее полной топографией собственности, которая была впоследствии восстановлена на бумаге.Но что осталось от нее в реальности? Принесет ли мне разочарование визит в Бур-ла-Рен? Не стоит ли на месте фермы Люсиль одно из уродливых оштукатуренных конструкций, по которым специализируются окраины Парижа? Нет.

@темы: ленотр, камилл

13:49

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Эх, зачем я взяла в библиотеке речи Робеспьера (третий том) и Дантона, когда тут istmat.info/files/uploads/28658/danton_paroles.... и тут www.hist.msu.ru/ER/Etext/Robespierre.htm все есть. :nope:

12:54

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Историки, пренебрегающие этими мелкими деталями, верили, что дом Дюплесси в Бур-ла-Рен, бывший сценой для нежнейших глав (?) истории Камилла, был так заброшен, забыт и неисследован, что никто не взял на себя труд указать его местонахождение. Поиск привлек меня и, хотя мадам Дюплесси после катострофы 1794 года решила продать свое поместье, я точно знаю, что во времена Реставрации она не нашла покупателя. Следовательно, немного терпения было все что нужно, чтобы найти в административных документах того периода описание "дома, фермы, виноградника, лугов, возделанной земли и сада, занимающих площадь в двадцать один гектар, принадлежащих мадам Дюплесси".

@темы: ленотр, камилл

15:15

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
По какой фатальности или же по какой неблагодарности забыли героя еще более юного и достойного, чтобы потомки оказали ему почести?* Мятежные марсельцы, собравшись на берегах Дюранс, хотели перейти реку и перебить слабых и безоружных патриотов этих несчастных местностей. Немногочисленная толпа республиканцев, собравшаяся на другом берегу, не видела иного средства, как перерезать трос понтонов, находившихся во власти их врагов; но пуститься в такое предприятие в присутствии многочисленных батальонов на другом берегу и находящихся на расстоянии ружейного выстрела, казалось химерическим предприятием даже наиболее смелым. Вдруг ребенок тринадцати лет бросился к топору, схватил его, помчался по берегу реки и со всей силы ударил по тросу. На него обрушилось несколько ружейных залпов, но он продолжал еще сильнее рубить, наконец он получил смертельный удар, он вскричал: "Я умираю, мне все равно, это за свободу!" Он падает, он мертв (Продолжительные аплодисменты). Ребенок, достойный уважения, как гордиться родина тем, что дала тебе жизнь! С какой гордостью Греция и Рим почитали бы твою память, если бы они произвели такого героя, как ты.
* Имя этого героя - Агрикола Виала. Нужно, чтобы республике были известны два совершенно различных факта, связанных с ним. Когда мать юного Виалы узнала о смерти своего сына, ее горе было столь же глубоко, сколь справедливо. "Но, - сказали ей, - ведь он умер за родину!" - "Да! это правда, - ответила она, - он умер за родину!" И ее слезы иссякли. Другой факт касается мятежных марсельцев, которые, пройдя Дюранс, имели низость обесчестить останки юного героя и бросили его тело в волны реки". (Примечание Робеспьера).
Робеспьер Максимилиан. Избранные произведения. В 3 т. Т. 3. - М: Наука, 1965. - С. 178.

16:21

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Вот она, богиня Разума.
frda.stanford.edu/en/catalog/cm058zq8605

16:17

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Кроме того, он сам признался в этом в следующих словах:" Это не флюгер, а ветер переменил направление". И этот резкий ветер, который до того дул на него с ураганной силой изменился на спокойный зефир, наполненный изысканными ароматами.
Как только наступала хорошая погода, Камилл, его жена и родители жены вновь отправлялись в деревню.

@темы: ленотр, камилл

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Робеспьер полагал, что дехристианизаторы вредят Франции в глазах европейцев.
15 фримера II года он предложил от имени Комитета Общественного Спасения принять «Ответ Национального Конвента на манифесты государей, объединившихся против Республики».
В ней было отображено не сколько действительное положение дел, сколько идеал, к которому французам надо стремиться. В ней заявляется, что во Франции якобы царит веротерпимость. Робеспьер не упустил случая и задеть мимоходом «секту» «философов».
«Правители ваши говорят вам, что французская нация подвергла опале все религии, что она поклонение божеству заменила поклонением нескольким людям; они изображают нас идолопоклонниками или безумцами. Они лгут. Французский народ и его представители уважают все вероисповедания и не преследуют ни одного из них.
Они уважают подвиги мучеников человечества, но не обоготворяют их и не идолопоклонствуют; они ненавидят нетерпимость и суеверие, под каким бы видом они не проявлялись; они осуждают крайности философизма, равно как и безумия суеверия и преступления фанатизма»
Олар пишет, что Конвент постановил, чтобы этот «Ответ» был переведен на все языки. Надо полагать, имеются в виду основные западноевропейские языки.

@темы: ВС, part-2

16:16 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:44

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пардон, но я появлюсь только завтра

14:19 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:29

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его газета все еще выходила, он все еще насмехался, но казалось, что страстная искренность ранних номеров уступила место простому литературному мастерству. - "Ты спишь, Камилл, а Париж в рабстве (?)" - писал версификатор. Но Камилл не спал, он любил и хотя его репутация как писателя была блестящей в 1791 году, и развертывала перспективу(?) счастливых дней, его тщеславие не осталось прежним.

@темы: ленотр, камилл

11:47

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сожжение изображения Атеизма.

frda-stage.stanford.edu/en/catalog/fn359cv1423

@темы: ВС, арт

16:27

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
16:17

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Как трогательны эти вещи распространяющие атмосферу прошедшего веселья и нежный шарм любовных воспоминаний, вызываемых ими.
И что за приятные вечера проводил Камилл у себя дома с Люсиль. В какой дружеской близости он был со своей родней.Юность запоздало. но с триумфом вошла в его душу. Так велико было его изумление от того, что он обнаружил себя счастливым и любимым, владельцем собственного дома и веры в будущее, что его страсть стала менее бичующей (?)

@темы: ленотр, камилл

12:59

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Дом Демуленов в Гизе.
home.nordnet.fr/blatouche/pa1.html

@темы: камилл

12:48

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Свидетель (?) счастливых дней, этот стол теперь совершенно изъеденный червями и с трудом поддерживаемый четырьмя массивными ножками из красного дерева, все еще существует на чердаке в Вервене. Другие реликты хранятся в Лаоне: белый жилет в цветах, который в этот день носил Камилл, свадебная вуаль Люсиль, ее розовый сатиновый корсаж, с маленькими оборками и узкими рукавами и шелковые подвязки, украшенные вышитыми незабудками и соединенными сердцами, на которых голуби помещают венок, несущий на себе девиз : "Unisson, unisson- nous -pour-la-vie"

@темы: ленотр, камилл

15:54

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Новость хорошая - искомый рисунок в альбоме имеется. Новость плохая - я не знаю, как заказать приличного качества скан. Я не привыкла работать с рисунками, я привыкла работать с текстом. При попытке увеличить изображение оно у меня расплывается. :apstenu:Но еще не все потеряно - альбом я не сдала. Отсканирую еще раз. :nope:
читать дальше

@темы: арт, робеспьер

15:49 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра