15:06

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Промелькнуло в ленте.fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xaf1/...

17:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Полезно бывает забыть электронную книжку. Окаавшись в Александрове, в тамошнем ларьке среди бесконечных Устиновой и Серовой я вдруг с облегчением увидела Дафну дю Морье - "Французову бухту" . И теперь с удовольствием читаю. А то когда бы я на нее еще наткнулась бы. И наткнулась ли бы вообще...

18:00 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:43

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Несмотря на эти уступки общественному мнению у него были свои клеветники. Для некоторых его образ жизни казался неправильным и воняющим аристократичностью, хотя он совсем не был горд и часто обедал с другом по имени Вуазон, который был кровельщиком.
Генерала также часто упрекали в том, что у него было частное пространство (?) в Театре Республики и другое в Опере-Комик, из шести мест в первом ряду, которые он занял на год в вантозе II года за 2000 ливров. Его прихоть – скакать галопом во главе толпы адъютантов – Эгрона, Ульрика, Мишо, Серея и Десшампа (?) – также часто подвергалась критике. Поскольку генерал, хотя он, чтобы пощадить чувства собратьев по оружию, воздерживался от всех демонстраций и никогда не командовал никакими военными маневрами, любил ездить по Парижу на лошади, которая не была, как мы полагаем, чистокровной. Эти экспедиции принесли ему (из-за его преданности Неподкупному) прозвище «Осла Робеспьера» и кроме того вообще езда на лошади была в глазах завистливых пехотинцев, нарушением законов равенства и принесла генералу предупреждения подобных следующему документу, который был найден среди его бумаг после его смерти:
«Как добрый санкюлот я предупреждаю тебя, что слухам, которые распространяются о тебе, обычно верят. Общественное мнение начинает относиться к тебе с пренебрежением.

@темы: ленотр, анрио

13:39 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:32

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.


12:18 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:20

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Во всех историях о бандах "террористов", которые появились по всей стране и пугали почтенных людей, мы слышим о всклокоченных бородах, больших мечах, красных шапках и штанах. Штаны вызывали такой же страх, как бороды и сабли.
Санкюлот был, следовательно, человек в штанах и Анрио был об этом прекрасно осведомлен, поскольку его гардероб включал две пары штанов - одни полосатые нанковые и другие из красной ткани.

@темы: ленотр, анрио

18:13

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Почему у меня не работает статистика?!

18:10 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:08 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:18

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Санкюлот не был, как это можно было бы представить, человеком непристойно одетым (?). Термин использовался для описания противоположности людей, которые носили штаны до колен и плотно облегающие чулки, тогда как ноги рабочих были покрыты полотняными или фланелевыми штанами, которые спускались до ступни и скрывали ботинок. До 1792 года штаны приводили людей в ужас- они были знаком принадлежности к грубым, неотесанным низшим классам.

@темы: ленотр, анрио

17:21

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Анрио понимал свою аудиторию: в его красноречии есть что-то от его профессионального жаргона былых дней, когда он шел от ярмарки к ярмарке и продавал чулки крестьянам. Это то, что нравилось рабочим классам пригородов, для которых изысканный язык был мертвой буквой (???) и которые никогда не слышали такого доступного оратора.*
Поэтому он был обожаем санкюлотами, а здесь предоставляется хорошая возможность отметить очень странную ошибку, обычно совершаемую относительно происхождения и значения этого исторического выражения(?)
*В некоторых его высказываниях был род грубого красноречия.. Президент Якобинского клуба однажды объявил, что Анрио имел большие заслуги перед своей страной. Генерал ответил: «Подождите, пока я не умру. Тогда вы поместите мои останки в какой-нибудь угол и скажете: «У него были большие заслуги перед своей страной» Олар. Общество якобинцев. – Т. V. - С. 253.

@темы: ленотр, анрио

13:52

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Написано - Шарлотту Корде везут на гильотину. www.oldantiqueprints.com/index.php?cPath=3_115

13:20 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:43

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
(Примечание) Файо в «Словаре разговоров» дал беспристрастную оценку характера Анрио. «Ни один революционный офицер не больше порицаем как врагами, так и друзьями. Вы найдете, однако, в документах, относящихся к тем временам ничего, оправдывающего эту ярость. Его имя вызывает воспоминание о всевозможной глупости и однако, при трудных обстоятельствах он подтверждал, что обладает мозгами, спокойствием и энергией. Его имя олицетворяет собой грубость и отсутствие интеллекта и, однако, его приказы по войскам, его прокламации, его письма полны благородных , справедливых и непосредственных чувств и добрых советов и их стиль чистосердечен и дружелюбен…Он демократичный чиновник, энергичный офицер, который поднялся из низших слоев (?) . Он мог быть увлечен эксцессами кризисов, через которые он прошел, но я остаюсь в убеждении, что – как многие другие – он не видел и не знал большую часть того зла, которое ему приписывалось

@темы: ленотр, анрио

14:01

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Обычно я такую лексику не жалую... :umnik: Но забавно. Весьма-весьма.
nik-aragua.livejournal.com/120271.html

12:52 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:38

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Те, кому эти награды кажутся несколько фантастическими, получат что-нибудь еще и таким образом все будут удовлетворены.
«Я очень рад сообщить моим братьям по оружию, что назначение на все должности находится в распоряжении правительства, теперешнее правительство может назначить любого человека на любое место. Оно разыскивает добродетельных людей даже на чердаках, оно говорит беднякам и санкюлотам: «Приди, займи это место, родина зовет тебя, служи ей и люби ее; она мать для вас всех». Некоторые из этих объявлений демонстрируют простоту, граничащую с величием.
«Мои братья по оружию жалуются, что не у всех из них есть ружья. Это не моя вина. Мне бы хотелось видеть их вооруженных одинаково; но пика – прекрасное оружие против невооруженного».
И другое.
«Прошлым вечером вспыхнул пожар на Grands Augustins. Граждане, магистраты, вооруженные силы, все сразу же оказались на месте. Все трудились, и огонь был потушен в очень короткий срок. При старом порядке пожар продолжался бы несколько дней, при режиме свободных людей он длился не более часа. Какая разница!»

@темы: ленотр, анрио

12:39

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Хвала ВС, я этого не читала.И мой мозг еще цел... наверное.
la-masure-gorbeau.diary.ru/p197890653.htm
На днях попалось очередное. Отметьте, я не хочу ругать или ругаться. Ни в коем случае. Но просто вслушайтесь:
Инспектор Жавер расстроился, нажрался в хлам, заблевал пол-улицы и принялся приставать к мужикам
:crazy: