12:21

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
К сожалению, потеряла я листочки из книги Кертиса. Завтра заново отксерю.

10:26

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Завтра появлюсь.

15:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Продается, оказывается, медовуха под названием "опричная". Я, конечно, не смогла пройти мимо....

15:21

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
12:09

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Мой на редкость скверный фик о Сен-Жюсте и бедных цветочках дорог мне тем, что стало ясно, моей музе не пора еще отключать искусственное дыхание. Пожалуй, я посмотрю черновики немножко увеличу объем рассказа. А то даже Нинетт не понравилось.

13:15

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что делает его еще более дорогим для меня, это то что он часто разговаривает со мной о тебе и утешает меня как может. Он придает огромное значение нашей дружбе, как мне кажется, и время от времени он говорит мне вещи которые проистекали от доброго сердца.
Прощай, дорогой друг. Я собираюсь написать несколько слов Анриетте. Я полагаюсь на то. что вы все еще сильно любите друг друга

12:21

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я рад, что ты не сердишься на него, он прекрасный человек; я люблю и уважаю его все больше и больше с каждым днем. У Республики нет более пылкого, более умного защитника. Самое превосходное согласие, самая постоянная гармония воцарилась между нами

16:05

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сложно завоевывать доверие людей, помнящим тебя не строгим республиканцем, а юношей фривольного, чтобы не сказать беспутного поведения. Но как (будущий) политик, он должен завоевывать голоса избирателей, а как честный республиканец - помогать беднякам патриотам сражаться с притеснителями-аристократами.
Граф считает, что людям уже нечем его удивить. И когда он слышит от дворецкого о глупом походе к его имению невежественных и тупых крестьян под предводительством этого школяра, лезущего в политику в этом стоячем болоте – Блеракуре, он лишь пожимает плечами. Спрашивает, об имени главаря, хотя оно ему прекрасно знакомо, нарочно вопрошает: сколько ж ему лет ? 22? Боже, и этот якобы дворянин, заморочивший голову бедным доверчивым селянам, считает, что он его примет. Граф пожимает плечами. Дворецкий безмолвно удаляется
Нельзя, никак нельзя, чтобы этот поход запомнился его землякам, как позорное поражение. Сен-Жюст непревзойденный мастер, когда речь заходит об эффектных жестах..
Красные головки маков бесшумно падают под странно уверенными движениями шпаги. Красные и беспомощные… Когда-нибудь, довольно-таки скоро он вспомнит этот день, день отсечения голов.

14:16 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:43

Кертис

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
В тот момент, когда он меньше всего этого ожидает, такой-то генерал видит, как мы подходим и требуем отчета о его поведении, Мы рядом с Ландау; вскоре. без сомнения, он будет освобожден, и это будет конец нашей миссии, все побуждает нас торопиться с этим. Сен-Жюст почти так же как я жаждет вновь увидеть Париж. Я обещал ему ужин. приготовленный твоей рукой.

00:37

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
(Почитав один фанфик по Мастеру и Маргарите) Хотя моя муза все еще в коме, я таки на этой неделе вывешу свой фанфик по сцене из фильма, где Сен-Жюст рубит головки маков. Хуже, чем это гениальное творение. понравившееся больше чем 30 читателям все равно не будет.

21:36 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Читаю (психолог посоветовала) роман "Узник иной войны". Очень мрачно... И натыкаюсь на фразу "у моей сестры Мэри Сью .... было двое сыновей"... И начинаю истерично ржать.

23:47 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:12

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Несколько дней спустя я надеюсь увидеть мою Элизабет на долгое время; я надеюсь усилить удовольствие от нашего воссоединения новостью о нашем окончательном превосходстве над нашими врагами. Мы с Сен-Жюстом не перестаем принимать меры, необходимые, чтобы обеспечить его как можно скорее, мы ездим туда-сюда весь день и осуществляем самый постоянный контроль

14:24

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Перевод будет завтра.

19:35

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Не могу открыть сайт Элеоноры.:(

15:34

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Мы, Сен-Жюст и я, этим утром отправились посетить одну из самых высоких гор, на вершине которой есть старая разрушенная крепость, стоящая на огромном камне. Когда мы смотрели на окружающую гору местность, мы оба подпали под ее чары. Это первый день, когда мы позволили себе отдохнуть. Но для меня чего-то недоставало, я хотел бы быть рядом с тобой чтобы поделиться чувствами, которые я испытал, а ты более чем в сотне миль от меня! Эта мысль уже опечаливала меня до глубины души и разумеется я нуждаюсь во всей преданности делу, которую способен внушить истинный патриотизм. чтобы выдержать такие жестокие лишения. Едва ли есть минута даже среди самых серьезных задач, когда бы я не думал о тебе, но нужно подчиняться необходимости. Худшее позади. Скоро я буду вознагражден за такую мучительную жертву

12:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Самое очаровательное из этих писем это письмо из Саверна от 8 фримера.
Моей дорогой жене.
Я пользуюсь. моя дорогая Элизабет, моментом досуга. чтобы поговорить немного с той, что для меня дороже жизни. Сколько раз я уже страстно желал увидеть тебя вновь! С каким неудовольствием я видел, что мое возвращение в Париж откладывается! Местность, где я нахожусь, великолепна. Нигде я не видел природы более прекрасной, более величественной; здесь есть цепь очень высоких гор и разнообразие видов, которые очаровывают глаза и сердце.

21:12 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра