A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я должна коснуться некоторых деталей образа жизни, установленного для себя Максимилианом. Он очень много работал и большую часть времени, которое у него оставалось от труда, он проводил в своем кабинете. Он вставал в шесть-семь часов и работал до восьми. Затем приходил парикмахер и причесывал его. После этого он завтракал, причем завтрак состоял из чего-нибудь молочного, и вновь принимался работать до десяти часов, после чего одевался и уходил в суд. После заседаний суда, он приходил обедать; ел он мало и пил только воду, слегка подкрашенную вином. Он никогда не отдавал предпочтения каким-либо блюдам. Очень часто я его спрашивала, что бы он хотел к обеду, но он отвечал, что ему безразлично. Он любил фрукты, и единственно без чего он не мог обойтись, это - без чашки кофе. После обеда он уходил на часок прогуляться или навестить кого-нибудь. Затем он возвращался и снова запирался в своем кабинете до семи, до восьми часов. Остаток вечера он проводил в семье или среди друзей.
Мы, мои тетки и я, часто упрекали его, что он очень рассеян и чем-то всегда озабочен в нашем обществе. Действительно, если играли в карты или занимались незначительными разговорами, он удалялся в какой-нибудь угол комнаты, садился в кресло и предавался своим размышлениям, как будто он находился в одиночестве. Однако, по натуре он был весел, любил шутить и часто смеялся до слез. Характер у Максимилиана был ровный. Он никогда никому не противоречил. Сколько раз мои тетки мне говорили: «Ваш брат ангел, в нем все нравственные достоинства, - он создан для того, чтобы быть одураченным и стать жертвой негодяев».
Однако не следует думать, что эта мягкость нрава, эта кротость исключали у моего брата твердость характера при всяких обстоятельствах. Наоборот, он обладал колоссальной силой воли и непреклонной настойчивостью. Его поведение во главе государства, в течение почти двух лет, доказало, что он был словно весь сделан из бронзы и гранита. Но эта энергия, эта непоколебимость соединялись с такой мягкостью обращения, что люди, которые его встречали в кругу семьи, были им очарованы. Я предлагаю тем, кто бывал у Максимилиана, доказать обратное. Все, кто имел с ним личные сношения, кто видел его в те моменты, когда душа раскрывается и показывается такою, какой она есть, подтвердят, что если никто не управлял браздами государства более мощной рукой, то никто также не был более кроток и более скромен в частной жизни. Чем это объяснить? А тем, что на ряду с изумительной чувствительностью он обладал глубокими убеждениями, и, когда дело касалось, убеждений, они одерживали верх надо всем.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Поисковые фразы:ВФР сообщество. Робеспьер личный дневник - ну почему в самом деле никто из них не вел дневников?! глаза Сен-Жюста - волосы Сен-Жюста... ясно одно - брови были черные зеленый робеспьер- хочу убить Карлейля! картинки гарри поттер шляпа... - видимо, на голове Сен-Жюста. характеристика роберта пьера по французской революции - no comments признание в любви к Сен-Жюсту - смотрите лучше мой дневник с жизнеутверждающими стихами... Сен-Жюст красивое тело... -Сен-Жюстоманы атакуют... какая революция была в годы жизни робеспьера - октябрьская?июльская? Люди, чему вас учат в школе?
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
II Всякому, кто знает Аррас только как почерневшие развалины руин или реконстукцию памятника войны (?), сложно мысленно представить себе место, которое Робеспьер знал в 1781 г. Один из древейших городов севера Франции, названный в честь доримского племени, с традициями, восходящими к одиннадцатому веку, и историей успешных альянсов с королями Франции, герцогами Бургунскими и императорами Священной Римской империи, он все еще был заметным центром церковной жизни, политики и законов. Его средневековые стены, с воротами, рвами и подъемным мостом, его твердыня, она из сильнейших во Франции, его Большая Площадь (?), огромная площадь, окруженная аркадами остроконечных домов; его Малая Площадь, затененную Святой Часовней, Сияющей(?) Часовней и городской ратушей шестнадцатого столетия; его узкие извилистые улицы под стенами вновь восстановленного Аббатства Сен-Вааст (?) и свидетельства торговли зерном, кружевами и фарфором были исполнены интереса для того,ь кто изучает людскую природу или для любителя живописных мест. Робеспьер должен был знать каждый уголок города. Рожденный на улице Сен-Гери начинающуюся (?) от Малой Площади, он провел свое детство на пивоварне на улице Ронвилль, рядом с южной стеной. Молодым адвокатом он часто оставлял свое временное жилье на улице дю Самон, в том же квартале города, чтобы заниматься своими обязанностями в Отель де Вилль. Между 1782 и 1789 мы находим его живущим по трем другим адресам, до 1786 г. в доме Дюрю на улице Тентуньер (???), напротив аббатства, затем на улице иезуитов. следующий за колледжем в юго-западном квартале и, наконец в доме, все еще носящем его имя и являющемся его памятником, на улице Рапортер(???), рядом с центром города. Но социальная атмосфера, которой он был окружен была почти такой же душной, как темные комнаты, которые закрывали свои жалюзи от шума и пыли улиц, и либеральные сантименты Луи-де Гранда прививались к узким интересам провинциального общества. Насколько можно судить, Робеспьер проявлял немного артистической или симпатизирующей заботы миру вокруг него. Его приключения совершались внутри него самого, и люди. которых он встречал, были чуть большим. чем помощниками или препятствиями в избранной им карьере.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Но как сильно молодежь привязана к нему, несмотря на его преклонные лета, Жан-Жаку пришлось именно теперь лишний раз убедиться. В один из этих светлых летних дней, когда он шел вдоль озера, собирая растения, и нагнулся над каким-то цветком, к нему подошел незнакомый юноша. - Разрешите помочь вам? Можно мне понести ваши книги? - спросил он. Жан-Жак, слегка озадаченный, ответил вопросом: - Кто вы? Что вам угодно? - Я студент, - ответил молодой человек, - изучаю право, и теперь, когда я встретил вас, мне больше в Эрменонвиле ничего не нужно, все мои мечты сбылись. Жан-Жак сказал с незлобивой насмешкой: - Так молод и уже такой льстец. читать дальше Незнакомец, покраснев до ушей, защищался: - Я, мосье Жан-Жак, шел пешком десять часов не для того, чтобы говорить вам комплименты, а ради счастья увидеть вас. Жан-Жак, улыбаясь, ответил с легкой иронией. - Десять часов пешком - этим вы меня не удивите, мосье. Я старый человек, но меня не пугают гораздо более длительные пешие переходы. Он почти вплотную подошел к юноше и стал разглядывать его своими близорукими глазами. Незнакомец был очень молод; широкий, упрямый лоб, волосы, начесанные на лоб, горящие глаза, благоговейно устремленные на Жан-Жака. - Вы производите впечатление искреннего человека, мосье, - сказал наконец он. - Не взыщите, что я вас так неприветливо встретил, но мне приходится ограждать себя от досужих бездельников. Париж вторгается в мой покой, лишь бы поглазеть на меня, Париж докучает мне. Он не желает даровать мне мирной старости. - Позвольте мне заверить вас, - почтительно ответил юноша, - что нас, молодежь Франции, влечет к вам отнюдь не досужее любопытство. Мы любим вас и безмерно восхищаемся вами. Чтобы строить жизнь, нам нужен ваш совет, нужны ваши идеи. - Хорошо, - сказал Жан-Жак, - если вам угодно, погуляем вместе по этим садам и поболтаем. Боюсь, однако, что о политике вы услышите совсем немного. Я охотнее поговорю с вами о деревьях и цветах. Вы увидите, друг мой, что ботаника приятнейшая из наук. Юноша сопровождал его, он не задавал вопросов, внимательно слушал. Под конец, чувствуя, что рядом с ним друг, Жан-Жак заговорил о том, что его постоянно угнетало: как его не понимают, как все, что он пишет, толкуют превратно, убивая самый смысл и силу воздействия его творений, какую безнадежную борьбу ведет он в одиночку против всеобщей бесчувственности. Молодой человек с жаром возражал. - Вы не оказываете воздействия? - воскликнул он. - Но вы же нам близки. Народ вас любит. Все остальные - Дидро, и Рейналь, и прочие высокоинтеллектуальные писатели, даже великий Вольтер, пишут для избранных. Эти господа не понимают народ, и народ их не понимает. Ваш язык, учитель, понятен всем. "Человек рожден свободным, а между тем он везде в оковах", - это понятно всем. "Свобода, равенство и братство", - это понятно всем. Тех, других, наша страна церемонно величает мосье Вольтер или мосье Дидро. А вы, учитель, вы для Франции, для всего мира - Жан-Жак. Никому другому не оказывается такая честь. Вас называют только по имени, как короля. - Он прервал себя. - Какое бессмысленное сравнение. Простите меня. Ведь я знаю, что вы думаете о королях, я навсегда это запомнил... - И он процитировал. - "Нет сомненья, что народы сажали королей на троны для того, чтобы короли защищали свободу, а не уничтожали ее". Клянусь вам: мы, молодежь Франции, позаботимся о том, чтобы ваши слова превратились в нечто зримое, в дела. Вы указали нам путь. Мы этим путем пойдем. Мы, Жаны и Жаки, заменим Людовика Жан-Жаком. Жан-Жак слушал, улыбаясь. - Перед деревьями Эрменонвиля вы можете безнаказанно произносить такие речи, - сказал он. - Но в Париже пусть этого никто не слышит. Иначе, мой молодой друг, век ваш так укоротят, что вам не придется претворять в жизнь свои мечтания. Юный студент пылкостью чувств напомнил ему Фернана. Он лукаво сказал: - Если вы хотите доставить мне удовольствие, соберите немного мокричника для моих канареек. Но когда незнакомец, прощаясь, спросил, можно ли прийти еще раз, Жан-Жак заставил себя отказать ему в этой просьбе. - Боюсь, друг мой, что я к вам привыкну, - сказал он. - Я не могу позволить себе заключать новую дружбу: новое разочарование мне теперь не под силу. Юноша почтительно поклонился и ушел. Вернувшись в Париж, студент - ему было девятнадцать лет, он был родом из города Арраса и звался Максимилиан Робеспьер - записал в свой дневник: "Я видел Жан-Жака, женевского гражданина, величайшего из людей нашего времени. Я все еще полон гордости и ликования: он назвал меня своим другом! Благородный муж, ты научил меня понимать величие природы и вечные принципы общественного порядка. Но в твоих прекрасных чертах я увидел скорбные складки - следы несправедливости, на которую тебя обрекли люди. На твоем примере я воочию убедился, как люди вознаграждают стремление к правде. И все же я пойду по твоим стопам. Старое здание рушится. Верные твоему учению, мы возьмем в руки лом, разрушим старое до основания и соберем камни, чтобы построить новое здание, чудесное, какого мир еще не знал. Быть может, мне и моим соратникам придется расплатиться за наше дело глубочайшими несчастьями или даже преждевременной смертью. Меня это не пугает. Ты назвал меня своим другом: я покажу, что достоин им быть".
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Максимилиан был возмущен этим и решил стать независимым от семьи.Спустя год после своего возвращения в Париж он содержал дом вместе со своей сестрой Шарлоттой, которая к тому времени покинула школу на улице Самон. Но их доли из имущества Карро, приза от Луи-де-Гранд и первых его заработков в суде было недостаточно для поддержания такой независимости.и осенью 1782 он был вынужден спрятать свою гордость в карман, дать расписку в получении маленького остатка из наследства Генриетты, и принять предложенные комнаты у Дюрю.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Глава 2. Юрист (1781-1789). Каждый год на короткое время религиозная дисциплина в Луи -ле –Гранд ослабевала и, к сожалению аббата Пруяра, большинство мальчиков возвращались к порочному влиянию своих домов. В течение этих ежегодных летних каникул от пяти до восьми недель Робеспьер, без сомнения, возвращался в Аррас , где он мог остановиться у своих дедушки и бабушки, Карро, обедать со своим другом Айме (?), который помогал оплатить его издержки в Колледже и видеться как можно чаще со своими сестрами, когда они также приезжали домой из школы. Но вскоре эти счастливые мероприятия были нарушены новыми бедами, которые выпали несчастным сиротам. Замужество обеих теток в 1776-77 гг. и смерть супругов Карро в 1775-1778 снова пустили их по миру (?). Разумеется, теперь мадам Дюрю (?)казалось, должна была дать временное жилище для двух девочек; пока, согласно завещанию мсье Карро, половина доходов от продажи семейного пивоваренного завода (суммой в 8, 262 ливра), были завещаны(?) четырем детям, чтобы обеспечить их образование и помочь им встать на ноги. Но в марте 1780 г., прежде чем их обеспечение могло вступить в силу(?), младшая сестра Робеспьера, Генриетта, умерла в школе и мсье Дюрю (?) вынудил Огюстена Карро, наследника имущества, оставшегося после уплаты долгов, возместить ему из ее наследства, возвращенного в общее(???) имущество, долг в 800 ливров, который ее отец так и не выплатил.