среда, 15 мая 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его глубокое недовольство существующим порядком вещей разделялось также новыми правителями Франции, которые быстро преобразовали его в целые новые серии эпохальных законов. Была работа, которую нужно было сделать и в первый раз в французской истории стало возможным сделать ее Это был новый и плодотворный выход для подавляемой энергии Сен-Жюста. Страсть не должна была быть вредной или бесплодной; это предполагаемая мужская работа помочь мечтам нации стать правдой. И достаточно сильные, чтобы оседлать вихрь и направлять его, придут к пьянящему осуществлению(?) творческого лидерства.(?)
вторник, 14 мая 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
После окончания "Органта", Сен-Жюст посетил Париж, где он встретил Камилла Демулена, который приветствовал его без особого энтузиазма и согласился анонсировать поэму в своей газете. Но стремительное течение национальных дел(???) вскоре загнало мысли о войнах Карла Великого в мусорный ящик. Поэт нашел себя гораздо более заинтересованным в политике. Он посетил несколько сессий Национальной Ассамблеи и якобинского Клуба и вернулся домой пылающий воодушевляющим (?) энтузиазмом
понедельник, 13 мая 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О, ВС, что творят любители подобрать себе интересный ник с именами "Друзей Азбуки". Посмотрите на список избранных и ПЧ вот этого гражданина www.diary.ru/member/?3135928
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сен-Жюст отважился лишь на еще одно "рискованное предприятие" (?) в беллетристике, маленькую олноактовую комедию под названием Арлекин-Диоген, вероятно написанной в 1789 или 1790 г. Снова абсурдная фантазия маскировала серьезную критику обанкротившегося режима. Делец, посол и фат - подходящие колышки (??) , чтобы повесить на них свое основное заключение, что монархия - неправильная система и что закон сделает все что угодно для богатого. Эта идея захватывала его все больше и больше.
Впоследствии Сен-Жюст покончил с литературой как таковой. Он нашел более захватывающие пути для выражения своей жизненной энергии, чем в либертинаже, фактическом или воображаемом (?), более прямые и могущественные методы чем посредством высокопарных(?) стихов для возведения лучшей Франции из рассыпающихся руин старой.
Впоследствии Сен-Жюст покончил с литературой как таковой. Он нашел более захватывающие пути для выражения своей жизненной энергии, чем в либертинаже, фактическом или воображаемом (?), более прямые и могущественные методы чем посредством высокопарных(?) стихов для возведения лучшей Франции из рассыпающихся руин старой.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
А можно я немного побуду занудой, понапишу всяких глупостей и запутаю несчастных читателей?
Существуют два издания "Органта", за 1789 и1792. Как мне объснили, текст остался неизменен. Так вот, был ли инициатором второй публикации сам Сен-Жюст.
Для начала я поняла, что не знаю, когда стало известно, что эта анонимная поэма написана Сен-Жюстом. Если при его жизни этого не знали, вариант: "его хотели скомпроментировать" можно рассматривать, как маловероятный. Хотя я плохо себе представляю, чего ради Демулен стал бы об его авторстве молчать.
Мне легче себе представить, как Сен-Жюст издает отредактированный, очищенный от наиболее "сомнительных" мест текст. Он этого не сделал. Вот вам основной аргумент "против".
Интересно, у многих были ли копии "Органта". Видимо, у немногих, и еще меньше человек знало (если вообще знало), что автор стал членом Национального Конвента. Вот аргумент "за" причастность Сен-Жюста. Плюс, жаль же - плод многолетнего упорного труда пропадает.
Вот так. "Иногда я пытаюсь думать" и все безуспешно.
Upd: Мне объяснили, что Демулен рассказал "всем", кто автор поэмы и вволю над ней поиздевался. Так что мой пост следовало бы стереть, ибо мои рассуждения в корне не верны. Но пусть уж остается, памятником моего невежества.
Существуют два издания "Органта", за 1789 и1792. Как мне объснили, текст остался неизменен. Так вот, был ли инициатором второй публикации сам Сен-Жюст.
Для начала я поняла, что не знаю, когда стало известно, что эта анонимная поэма написана Сен-Жюстом. Если при его жизни этого не знали, вариант: "его хотели скомпроментировать" можно рассматривать, как маловероятный. Хотя я плохо себе представляю, чего ради Демулен стал бы об его авторстве молчать.
Мне легче себе представить, как Сен-Жюст издает отредактированный, очищенный от наиболее "сомнительных" мест текст. Он этого не сделал. Вот вам основной аргумент "против".
Интересно, у многих были ли копии "Органта". Видимо, у немногих, и еще меньше человек знало (если вообще знало), что автор стал членом Национального Конвента. Вот аргумент "за" причастность Сен-Жюста. Плюс, жаль же - плод многолетнего упорного труда пропадает.

Вот так. "Иногда я пытаюсь думать" и все безуспешно.
Upd: Мне объяснили, что Демулен рассказал "всем", кто автор поэмы и вволю над ней поиздевался. Так что мой пост следовало бы стереть, ибо мои рассуждения в корне не верны. Но пусть уж остается, памятником моего невежества.
12:38
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
11:36
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 11 мая 2013
17:00
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
16:48
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Королевский приказ о конфискации поэмы появился 10 июня 1789 г. и известно, что Сен-Жюст был в столице во время штурма Бастилии (Дух Революции, часть I, глава III), но полиция потерпела неудачу в поисках автора и нашла лишь несколько или вообще не нашла копий его работы в книжных магазинах. Очевидно, немногие были и проданы (логично
) Двумя годами позже, Сен-Жюст почувствовал, что поэма может быть помехой для его политической карьеры и постарался отказаться от нее, ее переиздание в 1792 под заглавием "Мое времяпрепровождение или Новый Органт, сочинение депутата Национального конвента" может даже быть работой соперника (как мы знаем, существуют и другое мнение)liberte.newmail.ru/Chernover7.html

четверг, 09 мая 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Целовались.
Плакали
И пели.
Шли в штыки.
И прямо на бегу
Девочка в заштопанной шинели
Разбросала руки на снегу.
Мама!
Мама!
Я дошла до цели...
Но в степи, на волжском берегу,
Девочка в заштопанной шинели
Разбросала руки на снегу.
Юлия Друнина
21:21
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я отдохну от дайри и вы от меня отдохнете вплоть до 11-го числа. Поеду на сутки на дачу.
Всех с Днем Победы!
Всех с Днем Победы!
среда, 08 мая 2013
13:20
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ценность "Органта" в возможности изучения истоков; это в строгом смысле исходный материал(???). Здесь в процессе развития любитель свободы в мыслях и в поведении, презирающий лицемерие и развращенность установленных(???) монархии и религии, немедленно начинающий сочувствовать угнетенным, ищущий реальность (?)(истину?)/ С точки зрения властей он написал непристойный пасквиль.Снова де Кросн (??) , лейстенант полиции добивался его ареста, хотя и не отождествлял поэта с вором. Возможно, даже правда , что Сен-Жюст нашел прибежище в доме друга в Париже.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Вики произвела Сен-Жюста в генералы.
Несмотря на самые лестные отзывы о Дезе генералов Пишегрю и Сен-Жюста , Национальный конвент снова распорядился об его аресте, но когда комиссары явились в лагерь за Дезе, солдаты, обожавшие своего начальника, их прогнали. Конвент, боявшийся армии, оставил Дезе в покоеru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B7%D0%B5,...
Несмотря на самые лестные отзывы о Дезе генералов Пишегрю и Сен-Жюста , Национальный конвент снова распорядился об его аресте, но когда комиссары явились в лагерь за Дезе, солдаты, обожавшие своего начальника, их прогнали. Конвент, боявшийся армии, оставил Дезе в покоеru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B7%D0%B5,...
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Поздравляю Miss_N. 



вторник, 07 мая 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Дивный комментарий
Нового ничего добавить не могу, а вот одну анекдотическую историю расскажу, касается она Робеспьера и уровня подготовки учителей в современных школах.
Дитёнок по истории как раз проходит известный период. Учительница что ни урок - выдает им перлы (например, что фельяны - foglianti получили такое название, потому что отлетели как листочки с дерева от як. клуба // foglio - лист)
В один прекрасный день дошла очередь и до Робеспьера. Вот вы думаете, кто кокнул Марата? Корде науськанная жирондистами? А вот и нет. Оказывается, её подослал Робеспьер!
silver-slider.livejournal.com/429966.html?threa...
Нового ничего добавить не могу, а вот одну анекдотическую историю расскажу, касается она Робеспьера и уровня подготовки учителей в современных школах.
Дитёнок по истории как раз проходит известный период. Учительница что ни урок - выдает им перлы (например, что фельяны - foglianti получили такое название, потому что отлетели как листочки с дерева от як. клуба // foglio - лист)
В один прекрасный день дошла очередь и до Робеспьера. Вот вы думаете, кто кокнул Марата? Корде науськанная жирондистами? А вот и нет. Оказывается, её подослал Робеспьер!
silver-slider.livejournal.com/429966.html?threa...
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Опережая его (Вольтера), Сен-Жюст выступает в поддержку атеизма. На это он скорее намекает, чем высказывает открыто, но это очевидный вывод (?) из куплетов:
Dieu sommeillait sans sceptre et sans couronne,
Sur le dernier des degres de son trone,
Le cou pose sur un broc de nectar;
Et cependant les renes de la Terre
Erraient sans guide et flottaient au hasar/
(Потом попробую перевести)
Одна из наиболее замечательных частей поэмы - это материалистический рассказ о происхождении мира, данный в восьмой песне, намекающий на тысячелетия, автор которого предчувствует (??) теорию эволюции.
В целом "Органт" наводит на мысль о преждевременном развитии скорее, чем о незрелости. Однако (?) его сумасбродства (?) в языке, в метафорах, в непристойных фантазиях и в предосудительных с точки зрения морали местах, безусловно относят его к разряду юношеских произдений. Возможно, автор понимал это; однострочное предисловие обезоруживающе скромно.
Мне двадцать лет. Я сделал плохо.Я мог бы сделать лучше. liberte.newmail.ru/Chernover7.html
Dieu sommeillait sans sceptre et sans couronne,
Sur le dernier des degres de son trone,
Le cou pose sur un broc de nectar;
Et cependant les renes de la Terre
Erraient sans guide et flottaient au hasar/
(Потом попробую перевести)
Одна из наиболее замечательных частей поэмы - это материалистический рассказ о происхождении мира, данный в восьмой песне, намекающий на тысячелетия, автор которого предчувствует (??) теорию эволюции.
В целом "Органт" наводит на мысль о преждевременном развитии скорее, чем о незрелости. Однако (?) его сумасбродства (?) в языке, в метафорах, в непристойных фантазиях и в предосудительных с точки зрения морали местах, безусловно относят его к разряду юношеских произдений. Возможно, автор понимал это; однострочное предисловие обезоруживающе скромно.
Мне двадцать лет. Я сделал плохо.Я мог бы сделать лучше. liberte.newmail.ru/Chernover7.html
понедельник, 06 мая 2013
15:32
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра