Заявляю честно. Томсон мне надоел и я на время оставлю его в покое. И попробую перевести новеллу Ленотра о Бийо.
Посмотрела вчера мои поисковые фразы. Мало того, что все ищут у меня только Сен-Жюста, а не Робеспьера, так еще и ищут по фразе, которую я имела глупость написать, имея в виду перевод Кертиса: "сен-жюстом я вас завтра порадую". Звучит зловеще? Так ее еще и сокращают до "сен-жюстом я вас завтра" и "сен-жюстом я вас ".... придушу.