Анжольрас никогда не помогает нищим. Подлинная бедность умирает за работой или даже в канаве, но никогда с протянутой рукой. Ему самому когда-то вскоре после приезда в Париж, когда его обвороврали. почти неделю пришлось провести на улице; и он не любит приглядываться к бездомным. Кроме уличных мальчишек , которым за небольшие деньги можно было давать ответственные и деликатные поручения. Но все же одним февральским вечером он подобрал ее на улице.Преодолевая брезгливость. он наклоняется над покрытым лохмотьями телом молодой женщины. Она еще дышит: медленно, неровно. Но на может даже руки поднять. Ее звали Анриеттой, это он узнает днем позже , когда она ненадолго придет в себя. А пока для него это просто молодая девушка, почти ребенок, ужасающе худая: голод и болезнь почти не оставили плоти на ее костях. Если бы не эта худоба, она была бы очень похожа на его некрасивую старшую сестру, пошедшую отца. В семнадцать лет она отравилась опиумом.
Он, стараясь не думать, что скажет квартирная хозяйка, с трудом (такая худая, она оказалаь неожиданно тяжелой, притаскивает ее себе домой и посылает за Комбефером."Скоротечная чахотка,- сказал тот. -Ей осталось недолго. И, как ты знаешь, это заразно, Эжен. Будь осторожен".И Анжольрас смирился с мыслью, что в его комнате какое-то время будет жить незнакомка. А ему самому придется превратится в сиделку. Привыкнув к бедности и голоду, он никогда не мог привыкнуть к грязи.
Виторой отрывок
Он почти ничего не узнал о ней, кроме того. что она из провинции, работала швеей, ей двадцать лет. был ребенок. да слава богу помер. Зато его она расспрашивала жадно и он сам не заметил, как впервые рассказал кому-то о своем прошлом. Впрочем, никаких страшных тайн в его коротенькой жизни не было. Он был сын судьи, известного своими беспощадными приговорами и хрупкой дворянки, умершей при его рождении и оставившей сыну свою несколько неествественную в своей правильности красоту.С семнадцать лет он ушел из дома, вызказав чуть не получившему удар родителю все, что он думал о его работе, защищающей привилегии богатых и губящей бедных.
Отец, хоть и бывал с ним строг, почти до жестокости, втайне нежно любил сына и не раз делал попытки отыскать его в Париже. Тщетно, он сменил фамилию и не оставил адреса.
Анжольрас (так его теперь звали) больше трех лет перебивался переводами с итальянского, немецкого и английского. Об этом периоде он вспоминает украдкой с ностоальгической улыбкой. Тогда его не раз мучил голод. а издатели часто обманывали неопытного юношу. Тогда приходилось экономить даже на свечах. при которых он до зари читал, забывая об усталости и, часто, о пропущенном обеде Руссо, Дидро, Монтеня, все что ему удавалось достать о Великой Революции. Постепенно его финансовое положение перестало быть столь отчаянным, он снял довольно приличную комнату, всместо крошечной каморки. где не было ничего кроме жесткой и продавленной в нескольких местах кровати, стола и стула. Анжольрас стал изучать право и сообщил об этом в холодно-вежливом письме отцу. Тот ответил так же холодно, хотя и выразил радость, что его сын образумился и пойдем по семейным стопам. Также он извещал сына. что скончалась его тетушка. сестра матери и все свое состояние оставила своему племяннику. Большею половину этого состояния Анжольрас пожертвовал на благотворительные заведения, другую положил в банк и, расчитывая строго экономить. полагал, что их хватит лет на десять. Понимая. что он в любой момент может оказаться в тюрьме, о смерти Анжольжорас еще всерьез не задумывался. Он был счастлив, что пропала необходимость работать и все свое свободное время намеревался посвятить пропоганде революционных идей. Этого он своей гостье. конечно. не сказал,. Но она могла и сама кое о чем догадываться
Небольшое дарковое продолжение следует.