Анрио понимал свою аудиторию: в его красноречии есть что-то от его профессионального жаргона былых дней, когда он шел от ярмарки к ярмарке и продавал чулки крестьянам. Это то, что нравилось рабочим классам пригородов, для которых изысканный язык был мертвой буквой (???) и которые никогда не слышали такого доступного оратора.*
Поэтому он был обожаем санкюлотами, а здесь предоставляется хорошая возможность отметить очень странную ошибку, обычно совершаемую относительно происхождения и значения этого исторического выражения(?)
*В некоторых его высказываниях был род грубого красноречия.. Президент Якобинского клуба однажды объявил, что Анрио имел большие заслуги перед своей страной. Генерал ответил: «Подождите, пока я не умру. Тогда вы поместите мои останки в какой-нибудь угол и скажете: «У него были большие заслуги перед своей страной» Олар. Общество якобинцев. – Т. V. - С. 253.