A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он так чужд его дальнейшему духу , что, кажется, будто написан другой рукой; кажется рациональным думать об этом как о работе скорее остроумного, чем бесстыдного мальчишки, который писал, посмеиваясь в кулак, стараясь произвести впечатление как можно более храбро испорченного, но который знал, что он лучше, и был на самом деле не таким скверным, как ему хотелось бы, чтобы люди о нем думали.
Может быть, по-русски это будет "надувая щеки", или что-то типа того
А как это по-английски будет?
*переводчик во мне никак не успокоится ))*
А, понятно )) Похоже на Сен-Жюста