A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Европа движется огромными шагами к революции, и никакие усилия деспотизма ее не остановят.... Французская революция - не мгновенное событие. У нее есть причины, последующее развитие, предел. Именно это я попытался раскрыть
Это - профессиональный перевод. Прислан EleonoreD
Это - профессиональный перевод. Прислан EleonoreD
а как это звучит по-французски!!!!!
А как?
L’Europe marche à grands pas vers sa révolution, et tous les efforts du despotisme ne l'arrêteront point. Le destin, qui est l’esprit de la folie et de la sagesse, se fait place au travers des hommes et conduit tout à sa fin. La Révolution de France n’est point le coup d’un moment, elle a ses causes, sa suite et son terme : c’est ce que j’ai essayé de développer.”
Глупые мысли лезут в голову (что Маркс тоже это читал)
- ежли книги нет - сниму с полки и перепишу
Судьба, вдохновляющая как безумства, так и мудрость, вершится через посредство людей и доводит все до предназначенного ему конца. Французская революция - не мгновенное событие. У нее есть причины, последующее развитие, предел. Именно это я попытался раскрыть.