16:59

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Она не танцевала во время ходьбы, как дети; она не «выглядела, как самая юная из муз»; не была она и плоскогрудой и сутулой, как юные, еще растущие девушки»; и, наконец, она была далека от обладания «невинности семнадцати лет». Очень далека, несомненно, от него, принимая во внимание, что она вышла замуж, за десять лет до революции, за графа Россе-Флери. Что она плохо сопротивлялась соблазнам ветреного и галантного двора, что она не была достаточно умна, чтобы сохранить непостоянного и разгульного супруга, что она получила развод так быстро, как только смогла, избавившись от фамилии супруга, чтобы получить обратно фамилию Куаньи, под которым стансы Андре Шенье, с помощью легенды, приведут ее к потомству.

Комментарии
13.03.2015 в 17:45

Ninette
У Шенье в том стихотворении некий собирательный образ, скорей всего )
13.03.2015 в 17:51

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ну да, поэт не обязан в точности следовать натуре.