A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И возвращаемся к Флейшману.
Тогда Буонарроти возвышает голос и начинает исполнять одну из томных песен своей страны. Он итальянец, внучатый племянник Микела́нджело, пламенный патриот, и он называл себя апостолом свободы и врагом грабящей банды. Это ему Конвент поручил отвезти в Лион декрет в честь Шалье, который, с Жан-Полем Маратом был одним из мучеников французской Свободы. В салоне Дюпле был клавесин. Протяжные аккорды инструмента сопровождался прекрасным голосом привлекательного итальянца. Позже в ссылке в Брюсселе он будет вспоминать эти счастливые часы, когда с непокрытой головой, вдохновленный, он пел Марсельезу своим осужденным соратникам, с большими слезами катящимися по щекам.
Тогда Буонарроти возвышает голос и начинает исполнять одну из томных песен своей страны. Он итальянец, внучатый племянник Микела́нджело, пламенный патриот, и он называл себя апостолом свободы и врагом грабящей банды. Это ему Конвент поручил отвезти в Лион декрет в честь Шалье, который, с Жан-Полем Маратом был одним из мучеников французской Свободы. В салоне Дюпле был клавесин. Протяжные аккорды инструмента сопровождался прекрасным голосом привлекательного итальянца. Позже в ссылке в Брюсселе он будет вспоминать эти счастливые часы, когда с непокрытой головой, вдохновленный, он пел Марсельезу своим осужденным соратникам, с большими слезами катящимися по щекам.
Протяжные аккорды (посмотрела фр. оригинал).
Не могли бы вы посмотреть в библиотеках:
Кондорсе, Ж. А. О допущении женщин к избирательным правам / Ж. А. Кондорсе // Женский вестник. - 1911. - № 12.
Мне кажется, это интересно и вам тоже!
А вот здесь - другая - другой год указан!
Кондорсэ А. О допущении женщин к избирательному праву / А.Кондорсэ; Пер. С.Сперанской // Женский
вестник. – 1910 – №12. – С.252-256.
Здесь - тоже 1910