A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Журнал дебатов(?) от 17 ноября обязался написать о вине (? mea culpa) покойного следующим образом : "Месье Тальен умер сегодня утром в Париже. Мы хотели бы отметить тот факт, что он был членом Конвента, но только для того, чтобы вспомнить справедливо отмечаемую дату 9 Термидора... Огромная услуга, которую он тогда оказал своей стране, стала помилованием за голосование, которое, более того, он искупил двадцатью шестью годами сожалений.. Месье Тальен умер при печальных обстоятельствах. Мы в состоянии утверждать, что в последние годы жизни он был бы доведен до прямой бедности, если бы не помощь августейшего благодетеля. " Заупокойная служба состоится в церкви Сен-Пьер де Шайо в следующую пятницу.
И на этом о Тальене все... Все интересное у Ленотра вместе с Miss_Nуже перевела, теперь буду переводить вторую и третью часть главы Три шуана (Первую уже перевела)
И на этом о Тальене все... Все интересное у Ленотра вместе с Miss_Nуже перевела, теперь буду переводить вторую и третью часть главы Три шуана (Первую уже перевела)
"Ко мне, добрые санкюлоты! Ко мне, отважные силачи! Я истреблю эту бешеную сволочь Тальена! Перережем глотку Буасси д’Англа, выпотрошим Колло д’Эрбуа, чикнем по шейке Мерлена из Тионвиля, пустим на мясо по-депутатски Бийо-Варенна, ребята!" (с)
А Тальена, значит, из Франции при Реставрации не выслали за то, что в термидорианском перевороте участвовал? Или уж такая он жалкая, ничтожная личность, что даже король ему пенсию дал?
Или уж такая он жалкая, ничтожная личность, что даже король ему пенсию дал?-если верить Ленотру, король решил так зло пошутить... Но бедняга Тальен не долго наслаждался пенсией.... Скончался в том же году, когда ему ее дали
Я вам завидую - у вас впереди такое удовольствие!..
К сожалению, сейчас сборник избранного де Виньи стал недоступен (вражеский ресурс, что ли), но я успел скачать его в *.pdf для приятеля. Если укажете способ переслать файл - он будет к вашим услугам.
Речь идёт об этой книге, её можно купить и в бумаге.
Но следует иметь в виду, что де Виньи изрядно пристрастен. Чудовищный Робеспьер, витающий в облаках маньяк Сен-Жюст, мало что не святой Андре де Шенье - вот население той части романа "Стелло", где рассказывается о термидоре. А цитата, что выше, вложена в уста Франсуа Анрио -
Чудовищный Робеспьер, витающий в облаках маньяк Сен-Жюст, мало что не святой Андре де Шенье - вот население той части романа "Стелло", где рассказывается о термидоре - как и всем робеспьеристам мне уже никакая клевета давно не страшна. Привычная.)))
Франсуа Анрио - ага, знаю и гражданина и портрет
Вас удивит контраст портрета Анрио с образом, написанным де Виньи.