17:43

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
(Примечание) Файо в «Словаре разговоров» дал беспристрастную оценку характера Анрио. «Ни один революционный офицер не больше порицаем как врагами, так и друзьями. Вы найдете, однако, в документах, относящихся к тем временам ничего, оправдывающего эту ярость. Его имя вызывает воспоминание о всевозможной глупости и однако, при трудных обстоятельствах он подтверждал, что обладает мозгами, спокойствием и энергией. Его имя олицетворяет собой грубость и отсутствие интеллекта и, однако, его приказы по войскам, его прокламации, его письма полны благородных , справедливых и непосредственных чувств и добрых советов и их стиль чистосердечен и дружелюбен…Он демократичный чиновник, энергичный офицер, который поднялся из низших слоев (?) . Он мог быть увлечен эксцессами кризисов, через которые он прошел, но я остаюсь в убеждении, что – как многие другие – он не видел и не знал большую часть того зла, которое ему приписывалось

@темы: ленотр, анрио

14:01

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Обычно я такую лексику не жалую... :umnik: Но забавно. Весьма-весьма.
nik-aragua.livejournal.com/120271.html

12:52 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:38

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Те, кому эти награды кажутся несколько фантастическими, получат что-нибудь еще и таким образом все будут удовлетворены.
«Я очень рад сообщить моим братьям по оружию, что назначение на все должности находится в распоряжении правительства, теперешнее правительство может назначить любого человека на любое место. Оно разыскивает добродетельных людей даже на чердаках, оно говорит беднякам и санкюлотам: «Приди, займи это место, родина зовет тебя, служи ей и люби ее; она мать для вас всех». Некоторые из этих объявлений демонстрируют простоту, граничащую с величием.
«Мои братья по оружию жалуются, что не у всех из них есть ружья. Это не моя вина. Мне бы хотелось видеть их вооруженных одинаково; но пика – прекрасное оружие против невооруженного».
И другое.
«Прошлым вечером вспыхнул пожар на Grands Augustins. Граждане, магистраты, вооруженные силы, все сразу же оказались на месте. Все трудились, и огонь был потушен в очень короткий срок. При старом порядке пожар продолжался бы несколько дней, при режиме свободных людей он длился не более часа. Какая разница!»

@темы: ленотр, анрио

12:39

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Хвала ВС, я этого не читала.И мой мозг еще цел... наверное.
la-masure-gorbeau.diary.ru/p197890653.htm
На днях попалось очередное. Отметьте, я не хочу ругать или ругаться. Ни в коем случае. Но просто вслушайтесь:
Инспектор Жавер расстроился, нажрался в хлам, заблевал пол-улицы и принялся приставать к мужикам
:crazy:

12:26 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:10 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:06

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он был наименее военизированным из всех генералов "никогда не говорите о вооруженных силах, в них слишком много черт деспотизма. Я знаю, что они необходимы, но их число должно быть очень небольшим. Его взгляды относительно общества не были, однако, очень либеральными. «Мои товарищи! Продолжайте арестовывать! Те, кому это не нравится, могут уехать и жить где им нравится. Его общепризнанная цель – избавить своих братьев по оружию от всей тяжелой и монотонной работы.
«Служба исполняется так хорошо, что я уже запретил(???) три поста (????), благодаря активному наблюдению я преуспел в облегчении обязанностей моих братьев по оружию. Мы должны хорошо понимать друг друга, давайте все работать вместе; общественные дела будут совершаться беспрепятственно и наши враги будут признать нас такими, какие мы есть. Пусть они накапливают безмерные богатства, пусть они строят дома и дворцы, это мало что значит для нас. Нам, республиканцам, не нужно иного приюта кроме лачуги и других богатств, кроме добрых нравов, добродетелей и любви к нашей стране»

@темы: ленотр, анрио

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
ПАЙАН (продолжает диктовать)
Место сбора
Коммуна. Там отважный Анрио…
РОБЕСПЬЕР
Отважный Анрио, к несчастью, пьян.
Конь выбыл из игры еще в дебюте.

16:17 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:27

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он предупреждает их против "золота английского министра и компании, которое распространяется в изобилии". Он напоминает им, что сила полиции состоит не в копьях и штыках, а в рассудительности и философии, и она должна не спускать бдительного взгляда с общества.

16:56

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Из Отель де-Виль он ставил число на "приказах дня" к войскам - приказы, которые были бережно копируемы и заносимы в книгу (??), теперь хранящуюся в Национальных Архивах. Они необычайно упрощены, чтобы подходить к интеллекту лиц, к которым они адресованы. Они распространяют дух напыщенности и ироикомической сентиментальности, которая должна вытягивать слезы и возбуждать трепет энтузиазма среди рыночных грузчиков Рынка и дубильщиков улицы Копо. Анрио рекомендовал своим людям иметь грандиозную гордость республиканцев. "Мои собратья по оружию", - писал он, - "всегда будьте совершенны и бдительны".

@темы: ленотр, анрио

16:31

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Залезла я на девиант...


@темы: арт, робеспьер, сен-жюст

19:25

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его гардероб был скромен – он не владел ничем, кроме необходимого нижнего белья, генеральского мундира, с воротником вышитый золотым галуном, двух пар желтых кашемировых штанов и муаровой серебряной куртки, предположительно сувенир из тех дней, когда он владел баром. У него была пара высоких сапог с отворотами, некоторое число тарелок и блюд, коричневых глиняных или белых с красными цветами – посуда патриота и спартанца. Для развлечения был только один предмет, охотничий рог.

@темы: ленотр, анрио

17:35 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:50

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.

Написано, что это Дантон

@темы: арт

17:45

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он поселился в Отель-де-Виль в апартаментах, окна которых выходили на улицу Мартруа за Arcade Сен-Жан и жил там как представитель богемы, не думая о том, чтобы поселиться где-нибудь постоянно. Единственными его предметами роскоши были часы на мраморной подставке и три гипсовых бюста, изображающих Руссо, Брута и Марата.

@темы: ленотр, анрио

16:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Эта бумага также возглагала на него, как это представляется из документов, хранящихся в архиве военного министерства, не только командование всей парижской гвардией, но также и 17-й военной дивизией. Следовательно, Анрио имел в своем распоряжении большую армию, возможно, сто тридцать тысяч человек, и этот подхалим с улицы Клеф был, вероятно, самым могущественной особой во Франции.
К счастью, он этого не осознавал и его внезапное возвышение, казалось, не вскружило ему голову.

@темы: ленотр, анрио

22:34 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:50 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра