А Мона Озуф и обрадовалась, Альцестом обзывает.
пятница, 22 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Робеспьер про себя. "Один из самых подозрительных и меланхолических патриотов, которые только появлялись в революционную эпоху".
А Мона Озуф и обрадовалась, Альцестом обзывает.
А Мона Озуф и обрадовалась, Альцестом обзывает.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ситуация была трагична. У бедняги ничего не было, Люсиль была богата. Она была очаровательна и красива. У него был желчный цвет лица, резкие и направильные черты. гримасничающий рот и, на его лице, тот неизгладимый знак, который оставляет бедность. Тем не менее он ее любил! Уединение, разочарования, гордость и независимость подготовили его пустое сердце к какой-нибудь неистовой страсти.
четверг, 21 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
16 прериаля Конвент выбрал Робеспьера своим председателем, что означало, что он будет играть первую роль на предстоящем празднестве. Праздник проходил по весьма подробному плану, написанному Давидом.
20 прериаля был солнечным днем. Накануне вечером все дома были украшены совершенно одинаково: ветвями деревьев, цветами и трехцветными флагами.
В 8 часов утра орудийный залп возвестил начало торжества.
читать дальше
20 прериаля был солнечным днем. Накануне вечером все дома были украшены совершенно одинаково: ветвями деревьев, цветами и трехцветными флагами.
В 8 часов утра орудийный залп возвестил начало торжества.
читать дальше
вторник, 19 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Во время одного из этих сборищ, Камилл, который до тех пор не подозревал о своих чувствах, осознал, что Люсиль внезапно стала молодой женщиной. "Он оставил ее ребенком, когда он нашел ее вновь, она волновала. В тот день в Бур-ля-Рене не хватало веселого настроения и по этому признаку Камилл открыл, что он влюблен.
13:01
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 18 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его жена была все еще молодой, хорошенькой, добродушной и простой в обхождении, двое их детей, Анетт и Люсиль, казались умными и любящими. Летом вся семья проводила воскресенье в Бур-ля-Рене, где мсье Дюплесси владел довольно большим поместьем. Фрерон и Камилл иногда бывали приглашены. Семейство и друзья ели ланч под деревьями, бегали туда-сюда по длинным газонам (?) , пили молоко с фермы, устраивали непринужденные и радостные праздники под открытым небом, что могут понять только парижане. Они возвращались на телеге поздно ночью.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
ficbook.net/readfic/761983 - фанфик про Робеспьера с Сен-Жюстом.
пятница, 15 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Случай иногда сводил их вместе. Представленный семье Дюплесси своим другом Фрероном, Камилл прежде всего навещал семейство (где, однако, он был счастлив) через довольно долгие интервалы. Мсье Дюплесси, сын рабочего, поднялся благодаря своему прилежанию до положения старшего служащего по контролю за финансами; он любил деньги, но не был заносчив и был прост в обхождении.
четверг, 14 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
florelle.diary.ru/p193160438.htm
Красный архив. 1928, № 5 (30)….
там же
72. Два письма С. И. Муравьева-Апостола. Сообщ. Б. Сыроечковский. стр. 217-226.
Письма 18 ноября 1825 г. к брату М. И. Муравьеву-Апостолу с советом быть спокойным и к гувернантке кн. Хилковой m-lle Gugenet с изложением своих взглядов на политических деятелей и писателен эпохи Французской революции 1789 г.
ЦГАЛИ, ф. М. И. Муравьева-Апостола
Обязательно надо будет поискать в Ленинке.
Красный архив. 1928, № 5 (30)….
там же
72. Два письма С. И. Муравьева-Апостола. Сообщ. Б. Сыроечковский. стр. 217-226.
Письма 18 ноября 1825 г. к брату М. И. Муравьеву-Апостолу с советом быть спокойным и к гувернантке кн. Хилковой m-lle Gugenet с изложением своих взглядов на политических деятелей и писателен эпохи Французской революции 1789 г.
ЦГАЛИ, ф. М. И. Муравьева-Апостола
Обязательно надо будет поискать в Ленинке.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Подсела на детективчики Джеффри Дивера. Настолько, что скачала его книгу про Джеймса Бонда.
При том, что сам Флеминг у меня идет по категории "абсолютно нечитабельно".

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Какой местью оказалась эта постоянная справедливость, осуществляющая контроль над людскими делами, подготавливаясь. Этот памфлетист, так гордый своим поразительным успехом, этот "анфан террибль" революции, смех которого превратил Бастилию в руины и пошатнул королевскую власть, встретил на своем пути силу, с которой он был бессилен бороться: белокурое дитя за которым раньше, будучи безработным мечтателем, он наблюдал в тени деревьев Люксембургского сада.
среда, 13 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
С литературной точки зрения, это издание является шедевром. Но от какой ужасной ответственности оно отказывается. Его грубая сила была направлена против всего; его безжалостная ирония подрывала, давила, ниспровергала, разрушала, была неумолима. После Камилла Террор был естественен.Он заранее высмеял столько жертв, что они в дальнейшем не будут внушать жалость.
вторник, 12 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Мсье Демулен позволил наконец себя убедить; он послал деньги своему сыну, который арендовал комнату на улице Французского Театра (?) и основал газету"Революции Франции и Брабанта". Со своим озорным остроумием, стилем эрудированного водевелиста, жизнерадостностью начитанного гамена, он обращался к самым серьезным предметам в блестящей и живой манере, полной неожиданностей и занятных острот
понедельник, 11 ноября 2013
13:04
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
У меня сложилась репутация в Париже, со мной советуются по важным вопросам и приглашают на обеды. Единственное, чего мне не достает, это постоянного жилья. Помогите мне, я прошу вас, пришлите мне шесть луидоров или кровать.
суббота, 09 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Да, но между нами та разница, что природа дала мне крылья и мои братья не могут чувствовать, как я, постоянные нужды, которые привязывают меня к земле... Пришлите мне кровать, если вы не можете купить ее мне здесь. Можете ли вы отказать мне в кровати?
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
С той недели опять примусь за Кертиса. Понимаю, что он всем надоел 

пятница, 08 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что ты за человек.. Вы даже не знаете, как узнать меня получше; вы вечно клевещите на меня, вечно называете меня расточителем, мотом, а я все что угодно, но не мот. Я страстно желаю всю мою жизнь иметь постоянное жилье после того, как я покинул Гиз и родительский дом, а вы хотели бы, чтобы у меня не было жилья в Париже, помимо отеля. А мне тридцать лет! Вы всегда говорили мне, что у меня есть другие братья.
четверг, 07 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И когда я думаю, что мое счастье зависит от моего местожительства. С жильем я мог бы быть президентом, начальником дистрикта, представителем Парижской Коммуны, вместо того, чтобы быть только "знаменитым писателем". Было легче для меня вызвать революцию и сотрясти Францию, чем получить от моего отца раз и навсегда (?) пятьдесят луидоров.
среда, 06 ноября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Если 12 фримера Дантон прервал своими сарказмами гражданина, явившегося в Конвент, чтобы здесь прочесть поэму в честь Марата, то в отместку за это 14 фримера сам Кутон, верующий Кутон, принес на трибуну какие-то реликвии и издевался над ними.