15:57

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Руссо о гражданской религии.
Существует, следовательно, исповедание веры чисто гражданское, статьи которого надлежит устанавливать суверену; и не в качестве догматов религии, но как правило общежития, без которых невозможно быть ни добрым гражданином, ни верным подданным**. Не будучи в состоянии обязать кого бы то ни было в них верить, он может изгнать из Государства всякого, кто в них не верит, причем не как нечестивца, а как человека, неспособного жить в обществе, как человека, неспособного искренне любить законы, справедливость и жертвовать в случае необходимости жизнью во имя долга. Если же кто-либо, признав уже публично эти догматы, ведет себя, как если бы он в них не верил, пусть он будет наказан смертью; он совершил наибольшее из преступлений: он солгал перед законами.
Догматы гражданской религии должны быть просты, немногочисленны, выражены точно, без разъяснений и комментариев. Существование Божества могущественного, разумного, благодетельного, предусмотрительного и заботливого; загробная жизнь, счастье праведных, наказание злых, святость Общественного договора и законов, - вот догматы положительные. Что касается
отрицательных догматов, то я ограничусь одним-единственным: это нетерпимость.

15:50 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Один из террористов, оказавшийся под угрозой из-за реакции после термидора, сказал :" Если они побеспокоят меня, я найду убежище у гражданки Сисе и я уверен, что меня хорошо примут".
[Примечание] За то время, которое я знала обвиняемую (де Сисе) она делала только добрые дела; она кормила моих детей и посылала деньги моему сыну, который был в армии. Однажды, когда она возвращалась домой, она заметила в подворотне бедную женщину и послала ей что-то поесть. Она перевязывала раны собственными руками; она сделала это для моего мужа.

15:00

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О фантастическом рассказе Булгарина. Разносторонний был гражданин.
innalm.diary.ru/p215254757.htm

17:40

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Триста просмотров за два дня.. что у меня искала данная гражданка?

22:00

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сколько всего интересного я упустила... Это я о группе во вконтакте, посвященной Антуану.

14:01

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Вилат о Робеспьере 20 прериаля..
Его взоры часто обращались на это прекрасное зрелище. Его пьянил восторг. «Как завидна участь человечества. О природа, твое могущество величественно и отрадно! Побледнеют тираны, узнав об этом торжестве!». Вот все, что он сказал.

13:41 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:20

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Когда, чтобы польстить ей, некоторые из тех, кому она помогала жаловались на тяжелые времена, она отвечала:"Мы никогда не вмешиваемся в эти вопросы, они не касаются женщин.

@темы: три шуана

14:12

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.


A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Комитет общественного спасения принял всерьез декрет 16-го фримэра и сделал все возможное для того, чтобы комиссары проводили его в жизнь.
читать дальше

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что касается Комитета Общественного Спасения, он сопротивлялся дехристианизаторскому движению и хотел бы установить свободу культов.читать дальше

13:49

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Она смело входила в дома богатых, даже объявивших себя якобинцами, и получала от них деньги, ассигнаты или старое белье(???), которые она вскоре раздавала. Она никогда не скрывала ни своей благородной фамилии, ни своих аристократических связей и никогда не думала бросить своих бедных, чтобы защититься от возможного ареста и, хотя она была известна в любой лачуге предместий и ходила так же свободно среди передовых патриотов, как и среди объявленных вне закона роялистов, никто даже не думал донести на нее.

@темы: три шуана

13:30

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Робеспьер в виде голубя.:lol:
www.deviantart.com/art/Fur-Robespierre-52185496...

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
После процессия коммуны отправилась к решетке Конвента, где Шометт от их имени заявил, что народ не хочет больше священников, не хочет больше иных богов, кроме тех, которых нам дает природа. Он потребовал, чтобы отныне Нотр-Дам был переименован в храм Разума..
читать дальше

13:45

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
«Культ разума», взятый в его чистом виде, в понимании его учредителей и проповедников, никоим образом нельзя считать религией и нельзя ставить на одну доску с учрежденной позднее Робеспьером деистической государственной религией — «культом верховного существа». Конечно, в бурном течении антирелигиозного движения имели место отдельные случаи, когда культ разума смешивался с культом верховного существа и в лице «разума» поклонялись одному из «проявлений» божества. Но это было или непониманием сущности культа разума, или тенденциозно-робеспьеристским извращением его.krotov.info/libr_min/03_v/or/onizin_30.htm

13:39

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Она относилась с тем величественным безразличием, которое исповедуют души действительно отделившиеся от мира сего, к простым и пошлым политическим событиям, о ней можно действительно сказать, что она никогда не знала, что произошла революция. На заре, каждый день, среди Террора, она покидала свой дом на улице Кассет(?) и ковыляла к дальнему концу предместий, ища больных людей, чтобы ухаживать за ними, раны, чтобы перевязать их и нужды, чтобы облегчить их.

@темы: три шуана

12:00

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Мадемуазель де Сисе - один из братьев которой был бывшим епископом Осера, а другой экс-архиепископом Бордо и оба были эмигрантами, не покидала Париж с 1791 года. Во время Консульства ей был пятьдесят один год.

@темы: три шуана

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
В соборе богоматери, где все христианские культовые эмблемы и изображения были задрапированы, воздвигнута была гора, увенчанная греческим храмом и четырьмя бюстами философов, Вольтера, Руссо, Франклина и, может быть, Монтескье. На самом алтаре горел «факел Истины». По горе двигались вереницы молодых девушек, одетых в белое, с трехцветными поясами, с цветочными коронами на голове, с факелами в руке. Затем из храма вышла женщина, одетая в синий плащ, с красным колпаком на голове. Это было олицетворение Свободы, принимающей поклонение республиканцев, которые, протягивая к ней руки, пели гимн Мари-Жозефа-Шенье.
Вся сцена была разыграна актрисами из оперы. Свободу играла Тереза Обри.

11:46

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Из Эйдельмана. Письмо Павла Первого
"Господин генерал от кавалерии фон-дер-Пален. По получении сего посадить в крепость прокурора военной коллегии Арсеньева, который обратился ко мне с просьбой о месте обер-прокурора в сенате и который, надо полагать, вольнодумец. (логика, ау!)
К вам благосклонный Павел".