A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Половину этого перевода я уже вывешивала, нопусть будет.
У Ришелье был его Серый Кардинал и Робеспьера был его Сен-Жюст. Но не было ничего серого, ничего туманного или скромного в Сен-Жюсте. Это яркая, живая фигура пронеслась как метеор через последние годы революции, освещая и уничтожая. Меньше чем в два года наиболее доверенный ученик Рбоеспьерапроложил себе путьвперед, так что люди его слушали не как чужой рупор, но потому. что его собственные мысли стали важны. Даже ранее этот привлекательный юноша приковывал к себе внимание, благодаря красноречивости его речей, многосторонности его интересов и движущей силы его воли. Многие замечательные фигуры возникли во время этого революционного урагана, ни одна из них не была такой драматичной или значительной, как Сен-Жюст.
Его корни были в земле. Поколения зажиточных северных фермеровстояли за ним, неуступчивые и самоуверенные и свет отупал от помятых, недовольных крестьян, приверженцев традиции. Они прибыли сначала из Атиши (?). теперешнего депарамента Уазы, затем переехали в Морсен(???) в Эне (?). Здесь в 1715 г. родился его отец, Луи Жан, восьмой ребенок из девяти.
Луи Жан выказал признаки независимости, он нанес себе удар, покинув ферму и вступив в армию. Возможно. с четырью братьями старше его у него здесь не было выбора.В любом случае , он продвинулся настолько на службе, насколько плебей мог сделать в эти дни., став капитаном кавалерии и шевалье де Сен-Луи. По прошествию пятидесяти лет жизни начав стариться, как солдат, он женился на Мари Анне Робино, моложе его на двадцать лет, которая выросла в историческом (?) маленьком городке Невере в центральной Франции. Они обосновались в соседней деревне Дезизе, в штаб-квартире ее полка. где. 25 Августа 1767 г. родился их старший сын Луи Антуан. Его полное имя было Луи Антуан Леон Флорель, в последствии он использовал только фамилию.

15:52 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:43

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Перевод пересказа речи Робеспьера съел мне мозг, так что не кончив его. отправляюсь читать Кертиса.

11:42 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Переписка довольно надежно очерчивает круг того, о чем они говорили — и не говорили. Главное для нас — то, что родители совершенно упустили ин­теллектуальную жизнь сына, его интересы, идеи, мысли[28]. Похоже, что Иван Борисович все же был о них осведомлен несколько лучше, в письмах его не­сколько раз мелькают отклики разговоров с Павлом Ивановичем. Одно место в письме отца от лета 1822 года позволяет заподозрить, что он знал или дога­дывался о принадлежности сына к масонам, а может, и о его вольнодумстве: он слишком подчеркнуто сообщил о ходящих в столице слухах, что 2-я армия кишит «злонамеренными людьми», а также о выходе указа о запрещении ма­сонских лож, будто бы предупреждая сына («Здесь говорят, что во 2-й армии есть злонамеренные, и хотя я этому не верю, но тем не менее, мой долг как отца, друга и патриота предупредить вас об этом, чтобы вы остерегались их при знакомствах, которые будете делать. Эти люди опасны, и всякий честный человек должен чураться их»; «Все, кто принадлежал к какой-либо ложе, имеют наименовать ее в своих подписках, обещая более не состоять там, и они тем лучше сделают, что вероятно, у полиции есть список всех масонов в стране»)[29]. Однако мудрено решить, было ли то тонкое, осторожное пред­упреждение — или же, напротив, наивность ни о чем не подозревавшего Ивана Борисовича.
С точки зрения Киянской, сие. вероятно. бред.Знали, все знали....

20:18 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:15

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Кажется я добилась. чтобы из вики убрали, что у Кутона был сифилис. Или нет?

15:06

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Настоящий благородный роялист....
1774 г., при Людовике XVI, Мальзерб снова был назначен президентом восстановленной cour des aides и вслед за тем министром королевского двора. Разделяя взгляды и проекты Тюрго, Мальзерб мечтал о коренных реформах государственного управления, уничтожил lettres de cachet, освободил массу невинно заключенных; но планы обоих министров разбились о реакцию, и в 1776 г. Мальзерб, вместе с Тюрго, вышел в отставку (12 мая). В 1787 г. Мальзерб вторично приглашен был занять министерский пост, в качестве хранителя государственной печати, но продержался только до следующего года и окончательно удалился из Парижа в изгнание.

Со времени созвания генеральных штатов он следил за положением короля, тайно переписывался с ним и смело вызвался защищать Людовика XVI перед конвентом, вместе с Тронше и Десезом, написав Бареру, президенту конвента, письмо, где открыто выразил свою преданность королю. Смертный приговор королю Мальзерб встретил рыданиями. Скоро и он сам был обвинен в заговоре против республики. Мальзерб отказался от защитника и 22 апреля 1794 г. спокойно взошел на эшафот, вместе с дочерью и зятем.

14:13

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что меня поражает - это как спокойно судьи реагировали на слова "деспотизм" и "республика"....

10:57 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:06

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
11:25

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
"Речь о наказаниях, унижающих достоинство"(?). основанная на вступмтельном адресе Робеспьера в Академии Арраса. которая была послана на приз, предложенный Королевской Академией Наук и искусств в Метце. Ему было дано второе место судьями, первым призом был награжден Лакретель (?) Она была в последующем отпечатана в Амстердаме; и оригинальный манусприпт, пот руки Робеспьера, все еще можно увидеть среди архивов Академии Метца.

11:12 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О ВС. Я не читала фанфик, но описание....When the ghost of Saint-Just tries to use his grandson in a revenge attack against the monarchy, he finds he has competition for catching his attention in the spirit of Patria... :alles: I am aware that this is extremely predictable :lol: :lol:. E/C established relationship

11:35

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что его членство в Академии значило для Робеспьера? Это была трибуна для его способностей. как ученика и оратора. Оно давало ему социальный и профессиональный статус. Оно поддерживала к жизни интересы. которые, иначе, могли быть затоплены рутиной юридической практики. Онго давало ему возможность формировать дружбу, которая, несомненно, была даже более ценно. не иметь его вкусов и его настойчивости временами (?). увлекала его от суда к политике, и делало его суровым врагом академической точки зрения.
Но, возможно, наиболее важным эффектом связи Робеспьера с аррасскими академиками был свежий стимул, который оно дало его литературным амбициям. Без этого он вряд ли бы сочинил серию призовых эссе, которые в развитии его идей и стиля, формируют связующее звено между его юношескими произведениями и его позднейшими политическими речами и статьями. Мы видим как его ранняя склонность к латинской риторике обратило его внимание к Элогии(?), разновидности композиции, всегда близкой академическому уму. и никогда больше, чем когда он живет своим прошлым(?). Он овладел возможностями. которыми была в состоянии предоставить система Академических конкурсов и. как другие умные молодые люди его времени. сделал свои первые заявки на литературную славу.

10:46 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:28 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:36

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Этой осенью я на альдебаране нашла неплохой - на 4 с минусом - роман "Скорбь сатаны". за авторством ...Брэма Стокера. При том. что писала явно женщина. Вот статья о ней.
house-vampire.ucoz.ru/publ/marija_korelli_quot_...
Мария Корелли (англ. Marie Corelli, 1 мая 1855 — 21 апреля 1924) — английская писательница мистико-фантастического направления.
Итальянский псевдоним взят ею для красоты и привлекательности и в связи с увлечением Италией. Настоящее имя Корелли — Мэри Маккей (англ. Mary Mackay), она была дочерью известного шотландского поэта Чарлза Маккея. Возможно, скрывала обстоятельства своего рождения, потому что была незаконнорожденной. Была блестящей пианисткой, готовилась к концертной карьере. В 1885 г. пережила "озарение", которое определило ее карьеру писательницы. Первая книга Корелли «Роман двух миров» (англ. «A Romance of Two Worlds», 1886) имела выдающийся успех. За ней последовали «Вендетта» (1886), «Тельма» (1887), «Варавва» (англ. «Barabbas», 1893), «Скорбь Сатаны» (англ. «The sorrows of Satan», 1895) и многие другие книги, в которых главную роль играют скрытые и малоисследованные силы: гипноз, переселение душ, астральные тела и т. п. Действующие лица очерчены слабо, разговоры лишены характерности, фабула излишне экзотична, невероятна и растянута. Романы Корелли пришлись по вкусу огромному количеству простых читателей. Серьёзные английские критики относились к Корелли отрицательно, и романистка вела с ними ожесточённую войну. Последние годы жизни Корелли провела в Стратфорде-на-Эйвоне, где потратила много сил и денег на восстановление исторического облика города, как он выглядел во времена Шекспира; в доме Корелли в Стратфорде сейчас находится Шекспировский институт.
Насчет других книг ничего сказать не могу. но четверочка с минусом для меня - высокая оценка. Из фантастики (кроме Стругацких), детективов и ужастиков и и 20 книг назвать не могу, дотягивающих до того же уровня.
Почему роман приписали Стокеру или почему писательница мистифицировала публику. сказать не могу и склоняюсь к первому варианту.

14:26

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О! Какой Робеспьер...

13:25

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
...Робеспьер восстановил дружественные знакомства со своими учителями во своей старой школе и был иногда приглашаем читать лекции мальчикам, в конце школьного года. Он выбирал исторические сюжеты и его лекции о Генрихе IV, Швейцарии и полку Сали-Саманд (???), тогда бывшего в гаризоне Арраса (??), не были забыты теми, кто их слушал.
Под влиянием Бюиссара, и другого друга, Дюбуа де Фоссе, Робеспьер был избран не позднее двух лет после его возвращения в родной город, членом королевском Академии художественной литературы, где "тридцать лучших умов" города и дистрикта встречались, иногда среди публичных аплодисментов, чтобы зачитывать бумаги и поддерживать дискуссии о вопросах литературного, правового и научного интереса. Его вступительная речь(1784) была аттакой на традицию по которой семья преступника страдала за его преступления, он позже переработал ее в призовое эссе для конкурса в Метце. Как Директор Академии, в 1786 г. он произнес другую речь о Законе о бастардах и произнес приветственную речь мадемуазель Кералио, в которой он отстаивал идеи, что женский вклад в академическую дискуссию, естественное дополнение к мужскому (засвидетельственная эпохой рыцарства), побуждает мужчин к большим усилиям и, в кратце, что Академия должна быть с совместным обучением лиц обоего пола. В 1786 г. он зачел речь о Криминальном праве и. в январе 1789 г. говорил на специальном собрании в честь нового губернатора, герцога Гюине. Его последнее посещение состоялось в феврале 1789 г.