он ссылаться на общую волю? Граждане, трибунал, который должен судитъ Лчитать дальше
среда, 22 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
«Нам говорят, что король подлежит суду трибунала, как и всякий гражданин; но трибуналы введены только для членов гражданского общества. Какое право имел бы трибунал вернуть стране господина, оправдав его? Как мог бы
он ссылаться на общую волю? Граждане, трибунал, который должен судитъ Лчитать дальше
он ссылаться на общую волю? Граждане, трибунал, который должен судитъ Лчитать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Опять избранное не работает ((( эх, дайри- дайри, сколько нервов мне потрепали

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Та же книга по женскому образованию
В середине 18 века возрос интерес к науке и научному знанию. Маркиза дю Шатле, подруга Вольтера опубликовала свое "Положение о физике" и перевод "Математических начал натуральной философии Ньютона. читать дальше
В середине 18 века возрос интерес к науке и научному знанию. Маркиза дю Шатле, подруга Вольтера опубликовала свое "Положение о физике" и перевод "Математических начал натуральной философии Ньютона. читать дальше
вторник, 21 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
«Граждане, если 'римский народ, после шести веков добродетели и ненависти к царям, если Великобритания, после смерти Кромвеля, увидели возрождение монархии, несмотря на огромную трату энергии, то чего не должны страшиться
читать дальше
читать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Примечание.
Допрос (?) Буаз-Лука, старшего. Национальный архив"Шатобриан, глава отдела корреспонденции в Джерси, был высажен на берег во Франции, недалеко от Фресне, 23 сентября прошлого года Дево, хорошо известным нормандским шуаном, тем самым человеком, который представился в Лиссабоне как Лаборд, почти год назад. Его настоящее имя Александр Биллар. Квинтал сопровождал их. Неделю спустя они вернулись, чтобы забрать Шатобриана , но он так и не появился."
Бюллетень от 30 декабря 1808 г. Национальные Архивы. "Отец Шатобриана жил в Гильдо, в половине в лиге от моего дома. Я познакомился с сыном, когда был молодым человеком, думал, что он на десять лет моложе меня. Мы часто вместе ходили на охоту." Допрос Буаз-Лука, старшего. Национальный Архив.
Происходит быстрый разговор вполголоса между Буаз-Лука и дрожащим разбойником. "Он не может дать ему приют: Арман должен немедленно выйти в море". " " Невозможно; шлюп, который доставил его, и которым командовал шуан по имени Квинтал, снова ушел; сорок восемь часов Арман провел в пещере в скалах; он онемел от холода, и был полумертвым от голода. Он остановится только на одну ночь, кроме того, он сошел на берег не с какой-либо политической
целью; он направляется в Сен-Мало, чтобы повидать свою маленькую дочь, Дженни, которая учится там в школе мадам Десмотт; ребенок болен, и он не целовал ее четыре года.
Примечание.
"Отчет о моем путешествии по Франции" Армана де Шатобриана.
Буаз--Лука открыл дверь.
Чтобы проникнуть внутрь дома, нужно было на цыпочках прокрасться через "гостиную", где рядом с украшенным орнаментом камином служанка Жакмин Руо спала на одной из тех кроватей-шкафов, которые распространены в Бретани. Буаз - Лука и его гость поднялись на второй этаж, и, когда Шатобриан поужинал хлебом с маслом и сидром, было решено, что он должен оставаться в укрытии весь следующий день и что он должен уйти с наступлением темноты. Однако он не ушел. После неудачной попытки найти для него другое убежище,
Примечание.
Мой друг ожидал большую компанию на следующий день и не смог меня принять. Следующей ночью он отвел меня к другому человеку, которого я всегда считал настоящим другом; при виде меня этот человек "сделал два шага назад" и заявил, что не примет меня ни за что на свете. Я вернулся в свое прежнее убежище, и мне удалось избежать того, чтобы меня увидел кто-либо, кроме хозяина дома, хотя пришло одиннадцать посетителей". Там же.
Буаз-Лука предпочел спрятать беглеца, а не позволить ему показаться за границей, поселил его в верхней комнате поместья и приносил ему еду.
Допрос (?) Буаз-Лука, старшего. Национальный архив"Шатобриан, глава отдела корреспонденции в Джерси, был высажен на берег во Франции, недалеко от Фресне, 23 сентября прошлого года Дево, хорошо известным нормандским шуаном, тем самым человеком, который представился в Лиссабоне как Лаборд, почти год назад. Его настоящее имя Александр Биллар. Квинтал сопровождал их. Неделю спустя они вернулись, чтобы забрать Шатобриана , но он так и не появился."
Бюллетень от 30 декабря 1808 г. Национальные Архивы. "Отец Шатобриана жил в Гильдо, в половине в лиге от моего дома. Я познакомился с сыном, когда был молодым человеком, думал, что он на десять лет моложе меня. Мы часто вместе ходили на охоту." Допрос Буаз-Лука, старшего. Национальный Архив.
Происходит быстрый разговор вполголоса между Буаз-Лука и дрожащим разбойником. "Он не может дать ему приют: Арман должен немедленно выйти в море". " " Невозможно; шлюп, который доставил его, и которым командовал шуан по имени Квинтал, снова ушел; сорок восемь часов Арман провел в пещере в скалах; он онемел от холода, и был полумертвым от голода. Он остановится только на одну ночь, кроме того, он сошел на берег не с какой-либо политической
целью; он направляется в Сен-Мало, чтобы повидать свою маленькую дочь, Дженни, которая учится там в школе мадам Десмотт; ребенок болен, и он не целовал ее четыре года.
Примечание.
"Отчет о моем путешествии по Франции" Армана де Шатобриана.
Буаз--Лука открыл дверь.
Чтобы проникнуть внутрь дома, нужно было на цыпочках прокрасться через "гостиную", где рядом с украшенным орнаментом камином служанка Жакмин Руо спала на одной из тех кроватей-шкафов, которые распространены в Бретани. Буаз - Лука и его гость поднялись на второй этаж, и, когда Шатобриан поужинал хлебом с маслом и сидром, было решено, что он должен оставаться в укрытии весь следующий день и что он должен уйти с наступлением темноты. Однако он не ушел. После неудачной попытки найти для него другое убежище,
Примечание.
Мой друг ожидал большую компанию на следующий день и не смог меня принять. Следующей ночью он отвел меня к другому человеку, которого я всегда считал настоящим другом; при виде меня этот человек "сделал два шага назад" и заявил, что не примет меня ни за что на свете. Я вернулся в свое прежнее убежище, и мне удалось избежать того, чтобы меня увидел кто-либо, кроме хозяина дома, хотя пришло одиннадцать посетителей". Там же.
Буаз-Лука предпочел спрятать беглеца, а не позволить ему показаться за границей, поселил его в верхней комнате поместья и приносил ему еду.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Программа обучения девушек, составленная мадам де Жанлис.
Обучение начиналось в 6 лет и девочка в этому возрасту должна была уже научится читать. В 7 лет девочка, как полагала мадам де Жанлис, достаточно взрослая, чтобы читать осознанно, и ей разрешалось приступить к изучению Библиичитать дальше
Обучение начиналось в 6 лет и девочка в этому возрасту должна была уже научится читать. В 7 лет девочка, как полагала мадам де Жанлис, достаточно взрослая, чтобы читать осознанно, и ей разрешалось приступить к изучению Библиичитать дальше
понедельник, 20 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Все знают эту речь, но копирую все равно из книги Берковой.
Против Мориссона выступил Сен-Жюст со следующей речью: — Я намерен доказать, что король подлежит суду; что мнение Мориссона, который отстаивает неприкосновенность, и мнение Комитета Законодательства, который предлагает
судить короля, как гражданина, одинаково неправильны; что его должно судить на основании принципов, не имеющих ничего общего ни с тем, ни с другим взглядом.
«Единственной целью Комитета Законодательства было убедить вас, что король должен быть предан суду, как простой гражданин. Я же говорю вам, что короля надо судить, как врага; что нам предстоит не столько судить его, сколько
поразить его; рто, так как он исключен из договора, связывающего французов, судебных формальностей здесь надо искать не в гражданских законах, а в международном праве.
«Некоторые из вас, не умея разобраться, увлекаются беспринципными формальностями, которые могут привести к безнаказанности короля, сделать его надолго центром внимания или наложитъ на его процесс печать чрезмерной суровости. я должен заметить, что ложные меры предосторожности, всякие (промедления, обдумывания и т. под. часто являются поистине мерами неосторожности. Если не говорить об откладывании законодательной деятельности, то самым гибельным из всех видов медлительности будет тот, который побудил бы нас мешкать, с королем. Когда-нибудь люди, столь же далекие от наших предрассудков, как мы— от предрассудков вандалов, изумятся варварству того века, когда суд над тираном был каким-то священнодействием, когда народ, прежде, чем судить тирана за его преступления, возвел его в сан гражданина. Они изумятся тому, что в XVIII веке проявлялось больше отсталости, чем во времена Цезаря. Тогда тиран был умерщвлен в полном присутствии сената, без всяких других формальностей, кроме 22 ударов кинжала; без всякого’ другого закона, кроме свободы Рима. А теперь мы почтительно приступаем к процессу убийцы народа, пойманного на месте преступления, с обагренными кровью руками. Кто придает особую важность справедливому наказанию короля, тот никогда не будет’ основателем республики. Утонченность умов и мягкость характеров являются для нас великим препятствием к свободе. Мы разукрашиваем все свои ошибки и часто в самой истине видим только приманку для своего прихотливого вкуса. «Так каждый из нас рассматривает процесс короля сквозь призму своих личных видов: одни, повидимому, трепещут наказания за свое мужество; другие еще не окончательно отказались от монархии и боятся примера гражданской доблести, который скрепил бы дух общественности ,и единства республики. Все мы судим друг друга строго, скажу даже, с яростью. в то же время, точно желая подорвать энергию народа и стремление к свободе, мы едва касаемся в своих нападках общего1 врага; зараженные слабостью или преступлением, мы озираемся друг на' друга, прежде чем нанести первый удар. Мы ищем свободы, а сами впадаем в рабство друг у друга; мы стремимся к природе и живем вооруженные, как свирепые дикари; мы хотим республики, независимости и единства, а между тем разъединяемся и щадим тирана!
Продолжение будет завтра
Против Мориссона выступил Сен-Жюст со следующей речью: — Я намерен доказать, что король подлежит суду; что мнение Мориссона, который отстаивает неприкосновенность, и мнение Комитета Законодательства, который предлагает
судить короля, как гражданина, одинаково неправильны; что его должно судить на основании принципов, не имеющих ничего общего ни с тем, ни с другим взглядом.
«Единственной целью Комитета Законодательства было убедить вас, что король должен быть предан суду, как простой гражданин. Я же говорю вам, что короля надо судить, как врага; что нам предстоит не столько судить его, сколько
поразить его; рто, так как он исключен из договора, связывающего французов, судебных формальностей здесь надо искать не в гражданских законах, а в международном праве.
«Некоторые из вас, не умея разобраться, увлекаются беспринципными формальностями, которые могут привести к безнаказанности короля, сделать его надолго центром внимания или наложитъ на его процесс печать чрезмерной суровости. я должен заметить, что ложные меры предосторожности, всякие (промедления, обдумывания и т. под. часто являются поистине мерами неосторожности. Если не говорить об откладывании законодательной деятельности, то самым гибельным из всех видов медлительности будет тот, который побудил бы нас мешкать, с королем. Когда-нибудь люди, столь же далекие от наших предрассудков, как мы— от предрассудков вандалов, изумятся варварству того века, когда суд над тираном был каким-то священнодействием, когда народ, прежде, чем судить тирана за его преступления, возвел его в сан гражданина. Они изумятся тому, что в XVIII веке проявлялось больше отсталости, чем во времена Цезаря. Тогда тиран был умерщвлен в полном присутствии сената, без всяких других формальностей, кроме 22 ударов кинжала; без всякого’ другого закона, кроме свободы Рима. А теперь мы почтительно приступаем к процессу убийцы народа, пойманного на месте преступления, с обагренными кровью руками. Кто придает особую важность справедливому наказанию короля, тот никогда не будет’ основателем республики. Утонченность умов и мягкость характеров являются для нас великим препятствием к свободе. Мы разукрашиваем все свои ошибки и часто в самой истине видим только приманку для своего прихотливого вкуса. «Так каждый из нас рассматривает процесс короля сквозь призму своих личных видов: одни, повидимому, трепещут наказания за свое мужество; другие еще не окончательно отказались от монархии и боятся примера гражданской доблести, который скрепил бы дух общественности ,и единства республики. Все мы судим друг друга строго, скажу даже, с яростью. в то же время, точно желая подорвать энергию народа и стремление к свободе, мы едва касаемся в своих нападках общего1 врага; зараженные слабостью или преступлением, мы озираемся друг на' друга, прежде чем нанести первый удар. Мы ищем свободы, а сами впадаем в рабство друг у друга; мы стремимся к природе и живем вооруженные, как свирепые дикари; мы хотим республики, независимости и единства, а между тем разъединяемся и щадим тирана!
Продолжение будет завтра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Небрежные пальцы архивистов теперь переворачивают их, и от всего этого старого мира, который теперь распался, и от этих людей, настолько старомодных , что они кажутся почти доисторическими, не остается ничего молодого, живого и актуального, кроме этих любовных рассказов, которые могли бы быть написаны этим утром. Создания и вещи уходят, но чувства сохраняются.
"Я предполагала, что у тебя хватит благоразумия не настаивать на том, чтобы иметь эту прядь волос, которая через несколько месяцев будет волновать тебя меньше, чем меня, когда я ее дарила. Мне было бы неприлично притворяться добродетельной из-за пустяка, когда я сохранила лишь тень добродетели во многих других случаях".
На другой странице :
"Вам, без сомнения, покажется странным, что я пишу вам , когда вижу вас так часто, но ваш вид настолько поглощает мои мысли, что я не могу сказать вам ни слова. Я расцениваю румянец , заливающий мое лицо, когда мои глаза останавливаются на вас, как наказание за то, что я забыла о своем долге. Уже поздно; вы, без сомнения, тоскуете по тому покою, которого лишили меня." Возможно, не было бы невозможным узнать имя этой мучимой совестью девицы; но высшая степень любознательности - это осмотрительность, и никакая история не может быть по-настоящему интересной , если в ней нет налета таинственности.
26 сентября того же 1808 года г-н де Буаз-Лука -старший около десяти часов вечера был один в гостиной своего уединенного поместья. Эта гостиная представляет собой узкую с низким потолком комнату с кафельным полом, побеленными стенами и двумя окнами, одно из которых выходит во двор, а другое - в сторону оврага.
Когда месье де Буаз-Лука собирался подняться в свою спальню, он услышал стук в окно - единственное окно на фронтоне дома. Он открыл ее и увидел мужчину, чьи кожаные брюки, шерстяное пальто и высокая шляпа были пропитаны
грязью и водой. Кинжал, "сияющий очень ярко", был у него на поясе. Мужчина нес саквояж "величиной с его руку". Он тихим голосом назвал свое имя Арман де Шатобриан! и при этом имени, которое принадлежало другу его детства Буаз-Лука, "в ужасе отпрянул".
Арман де Шатобриан, который в течение шестнадцати лет был эмигрантом, был одним из самых упрямых агентов дела роялистов. У него был корабль, которым он управлял сам, и он совершил почти двадцать заходов на побережье , где знал каждую скалу, доставляя из Джерси повстанцам Бретани подкрепления, деньги и инструкции. Быть схваченным во Франции по непреклонному закону того времени означало верную смерть для него и для всех тех, кто ему помогал, и было вполне простительно колебаться, прежде чем принять такого человека. Ибо случилось так, что слух Каждый день по всей сельской местности ходили слухи о том, что десять шуанов, один из которых был Гуйон-Вокулером, дальним родственником господина де Буаз-Лука, только что были приговорены военным комитетом в Ренне к смертной казни
"Я предполагала, что у тебя хватит благоразумия не настаивать на том, чтобы иметь эту прядь волос, которая через несколько месяцев будет волновать тебя меньше, чем меня, когда я ее дарила. Мне было бы неприлично притворяться добродетельной из-за пустяка, когда я сохранила лишь тень добродетели во многих других случаях".
На другой странице :
"Вам, без сомнения, покажется странным, что я пишу вам , когда вижу вас так часто, но ваш вид настолько поглощает мои мысли, что я не могу сказать вам ни слова. Я расцениваю румянец , заливающий мое лицо, когда мои глаза останавливаются на вас, как наказание за то, что я забыла о своем долге. Уже поздно; вы, без сомнения, тоскуете по тому покою, которого лишили меня." Возможно, не было бы невозможным узнать имя этой мучимой совестью девицы; но высшая степень любознательности - это осмотрительность, и никакая история не может быть по-настоящему интересной , если в ней нет налета таинственности.
26 сентября того же 1808 года г-н де Буаз-Лука -старший около десяти часов вечера был один в гостиной своего уединенного поместья. Эта гостиная представляет собой узкую с низким потолком комнату с кафельным полом, побеленными стенами и двумя окнами, одно из которых выходит во двор, а другое - в сторону оврага.
Когда месье де Буаз-Лука собирался подняться в свою спальню, он услышал стук в окно - единственное окно на фронтоне дома. Он открыл ее и увидел мужчину, чьи кожаные брюки, шерстяное пальто и высокая шляпа были пропитаны
грязью и водой. Кинжал, "сияющий очень ярко", был у него на поясе. Мужчина нес саквояж "величиной с его руку". Он тихим голосом назвал свое имя Арман де Шатобриан! и при этом имени, которое принадлежало другу его детства Буаз-Лука, "в ужасе отпрянул".
Арман де Шатобриан, который в течение шестнадцати лет был эмигрантом, был одним из самых упрямых агентов дела роялистов. У него был корабль, которым он управлял сам, и он совершил почти двадцать заходов на побережье , где знал каждую скалу, доставляя из Джерси повстанцам Бретани подкрепления, деньги и инструкции. Быть схваченным во Франции по непреклонному закону того времени означало верную смерть для него и для всех тех, кто ему помогал, и было вполне простительно колебаться, прежде чем принять такого человека. Ибо случилось так, что слух Каждый день по всей сельской местности ходили слухи о том, что десять шуанов, один из которых был Гуйон-Вокулером, дальним родственником господина де Буаз-Лука, только что были приговорены военным комитетом в Ренне к смертной казни
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Если я что-то цитирую. это не значит, что я с этим согласна.)))
Из Тынянова. Диалог Грибоедова и Бурцева.
- Мало. Но хорошо, - сказал Бурцов, - что же из вашего государства получится? Куда приведет оно? К аристокрации богатства, к новым порабощениям? Вы о цели думали?
- А вы, - закинул уже ногу на ногу и развалился Грибоедов, - вы в чертеже своем - не стеклянном, другом - вы о цели думали? Хотите, скажу вам, что у вас получилось бы.
- Что? - вдруг остановился Бурцов.
- То же, что и сейчас. Из-за мест свалка бы началась, из-за проектов. Павел Иванович Пестель Сибирь бы взял, благо там батюшка его сидел. читать дальше
Из Тынянова. Диалог Грибоедова и Бурцева.
- Мало. Но хорошо, - сказал Бурцов, - что же из вашего государства получится? Куда приведет оно? К аристокрации богатства, к новым порабощениям? Вы о цели думали?
- А вы, - закинул уже ногу на ногу и развалился Грибоедов, - вы в чертеже своем - не стеклянном, другом - вы о цели думали? Хотите, скажу вам, что у вас получилось бы.
- Что? - вдруг остановился Бурцов.
- То же, что и сейчас. Из-за мест свалка бы началась, из-за проектов. Павел Иванович Пестель Сибирь бы взял, благо там батюшка его сидел. читать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Продолжаем цитировать Демидовскую и Буторину
Самое важное занятие для женщины после религии и истинно женская наука, по мнению Ш. Роллена, - домашняя экономика (распределение расходов на одежду, экипажи, мебель, стол. воспитание и содержание детей, наем и пропитание прислуги). "Женщина может быть не очень просвещенной во всем остальном и, тем не менее быть превосходной матерью семейства; но если она игнорирует или пренебрегает обязанностями, то она не исполняет самой существенной части своего долга". Девочку следует приучать домашним заботам с ранних лет под руководством матери. Как только будут изучены арифметические правила, девочке следует предоставить возможность освоить их на практике, доверив ей самостоятельно проверять счета и составлять записи по ведению домашнего хозяйства. Девочке, предназначенной для света, следует внушить "принцип разумной и благородной экономии, которая одинаково далека и от грязного скопидомства и от разорительного расточительства.
И далее. О мадам де Жанлис ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%BB%...
читать дальше
Самое важное занятие для женщины после религии и истинно женская наука, по мнению Ш. Роллена, - домашняя экономика (распределение расходов на одежду, экипажи, мебель, стол. воспитание и содержание детей, наем и пропитание прислуги). "Женщина может быть не очень просвещенной во всем остальном и, тем не менее быть превосходной матерью семейства; но если она игнорирует или пренебрегает обязанностями, то она не исполняет самой существенной части своего долга". Девочку следует приучать домашним заботам с ранних лет под руководством матери. Как только будут изучены арифметические правила, девочке следует предоставить возможность освоить их на практике, доверив ей самостоятельно проверять счета и составлять записи по ведению домашнего хозяйства. Девочке, предназначенной для света, следует внушить "принцип разумной и благородной экономии, которая одинаково далека и от грязного скопидомства и от разорительного расточительства.
И далее. О мадам де Жанлис ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%BB%...
читать дальше
пятница, 17 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Все, надо прекращать зависимость от блога. До понедельника в него не лезу. Фотки из Коломны (надеюсь, они будут) вывешу на дыбр.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Их сын Максимилиан, крестьяне называли его "месье Максим "вырос в этом уединении; но, поскольку его мать хотела, чтобы у него были манеры джентльмена, она отправила его проводить часть года в Планкоэ с его тетей Миле, де
Нантилье.
Планкоэ был аристократическим центром; там можно было встретить нескольких почтенных дам, у которых можно было перенять все старые добрые традиции и изысканные манеры старого двора, единственными хранителями которых эти благородные дамы считали себя . Среди них были Мин, де Беде, Миля, де Равенель де Буастейль, три Миль(?) Луазель де ла Вильденеу и несколько ла Буэтардэ, де Гимжене, де Шатонеф и де Росмадек. Эти дамы, все еще трепещущие от последствий революционного вихря , встречались каждый день после полудня , чтобы обменяться жалобами и сожалениями. Легко представить эпические истории, рассказываемые на этих встречах : подвиги героических шуанов, преследуемых преступников (благородных, как герцогиня Энн, и красивых, как принц из сказки), спускающихся ночью по трубе с кинжалом в зубах и руками, покрытыми кровью, чтобы о них заботились и утешали белые руки какой-нибудь знатной леди, а на рассвете они снова начинали свою авантюрную карьеру. Все волнующие события повстанческой Бретани стали рыцарским романом, который преследовал воображение этих пожилых леди.
Юный Максим де Буаз-Лука свободно наслаждался этими историями о доблести, которой он никогда не расчитывал подражать, поскольку в целом отличался практическим складом ума. Он изучал юриспруденцию в Ренне, редко появлялся в Буаз-Лука, который был скучным местом жительства, и проводил каникулы со своей тетей. В 1808 году, когда ему было двадцать пять лет, у него был маленький рот, длинный нос, маленькие руки, каштановые волосы и элегантная фигура. Его приятная внешность и частично заимствованное красноречие покорили сердце молодой женщины, часто посещавшей строгий салон в Планкоэте. Любовные письма молодой леди все еще находятся в досье, хотя в них содержится традиционно бесполезная рекомендация: "Сожгите эти письма, я настаиваю"
Нантилье.
Планкоэ был аристократическим центром; там можно было встретить нескольких почтенных дам, у которых можно было перенять все старые добрые традиции и изысканные манеры старого двора, единственными хранителями которых эти благородные дамы считали себя . Среди них были Мин, де Беде, Миля, де Равенель де Буастейль, три Миль(?) Луазель де ла Вильденеу и несколько ла Буэтардэ, де Гимжене, де Шатонеф и де Росмадек. Эти дамы, все еще трепещущие от последствий революционного вихря , встречались каждый день после полудня , чтобы обменяться жалобами и сожалениями. Легко представить эпические истории, рассказываемые на этих встречах : подвиги героических шуанов, преследуемых преступников (благородных, как герцогиня Энн, и красивых, как принц из сказки), спускающихся ночью по трубе с кинжалом в зубах и руками, покрытыми кровью, чтобы о них заботились и утешали белые руки какой-нибудь знатной леди, а на рассвете они снова начинали свою авантюрную карьеру. Все волнующие события повстанческой Бретани стали рыцарским романом, который преследовал воображение этих пожилых леди.
Юный Максим де Буаз-Лука свободно наслаждался этими историями о доблести, которой он никогда не расчитывал подражать, поскольку в целом отличался практическим складом ума. Он изучал юриспруденцию в Ренне, редко появлялся в Буаз-Лука, который был скучным местом жительства, и проводил каникулы со своей тетей. В 1808 году, когда ему было двадцать пять лет, у него был маленький рот, длинный нос, маленькие руки, каштановые волосы и элегантная фигура. Его приятная внешность и частично заимствованное красноречие покорили сердце молодой женщины, часто посещавшей строгий салон в Планкоэте. Любовные письма молодой леди все еще находятся в досье, хотя в них содержится традиционно бесполезная рекомендация: "Сожгите эти письма, я настаиваю"
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что Людовик писал в дневнике о бегстве в Варенн. 
Июнь. 15-е большой обед, 20-е - ничего, 21 - вторник - отъезд в полночь из Парижа. арест в Варенне в 11 часов вечера; 22 -отъезд из Варенн в 5-6 часов утра, завтрак в Сен-Мэнуэдь в 10 часов прибытие в Шалон. ужин и ночлег в помещении интендантсва. 23 - е - в 11.30 часов утра церковная служба была прервана, торопили отъездом. Завтракал в Шалоне, обедал в Эперней; нашел комиссаров Национального Собрания в Бюиссоне, в 11 часов приехали в Дорман; ужин. , проспал три часа в кресле. 24- в 7. 30 часов утра отъезд из Дормана, обед в Форт-су-Жуар; в 11 часов приед в Мэо, ужин и ночлег в епископском доме. 25-е отъезд из Мэо в 6.30 часов, в Париж прибыли в 8 часов, ехали без остановок. 26--е ровно ничего, обедня в галерее. Совещание комиссаров Национального Собрания; 28-го пил сыворотку.
Краткость - сестра таланта!

Июнь. 15-е большой обед, 20-е - ничего, 21 - вторник - отъезд в полночь из Парижа. арест в Варенне в 11 часов вечера; 22 -отъезд из Варенн в 5-6 часов утра, завтрак в Сен-Мэнуэдь в 10 часов прибытие в Шалон. ужин и ночлег в помещении интендантсва. 23 - е - в 11.30 часов утра церковная служба была прервана, торопили отъездом. Завтракал в Шалоне, обедал в Эперней; нашел комиссаров Национального Собрания в Бюиссоне, в 11 часов приехали в Дорман; ужин. , проспал три часа в кресле. 24- в 7. 30 часов утра отъезд из Дормана, обед в Форт-су-Жуар; в 11 часов приед в Мэо, ужин и ночлег в епископском доме. 25-е отъезд из Мэо в 6.30 часов, в Париж прибыли в 8 часов, ехали без остановок. 26--е ровно ничего, обедня в галерее. Совещание комиссаров Национального Собрания; 28-го пил сыворотку.
Краткость - сестра таланта!

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Продолжаем цитировать Демидовскую и Буторину
Для монахини в силу ее профессии , знание языков на которых ведется церковная служба, необходимо для выполнения религиозных обрядов, чтения религиозной литературы и пения во время церковной службы. В этом случае знания давали девушке шанс сделать карьеру в качестве монахини, а потом, возможно, и аббатисы.
читать дальше
Для монахини в силу ее профессии , знание языков на которых ведется церковная служба, необходимо для выполнения религиозных обрядов, чтения религиозной литературы и пения во время церковной службы. В этом случае знания давали девушке шанс сделать карьеру в качестве монахини, а потом, возможно, и аббатисы.
читать дальше
14:50
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
14:46
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 14 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Письмо Екатерины II к братьям Людовика 16-го.
Без даты
Милостивые государи, братья и кузены!
Едва успела я отправить вам письмо от 1 октября, как прибыл г. Бамбелль и передал мне письмо Ваших Императорских Высочеств от 27 сентября. Я испытываю живейшее удовлетворение при мысли, что мои действия были полезны Вашим Высочествам и постараюсь дать Вам самые очевидные доказательства моей искренности. Прошу Вас верить, что я не принадлежу к числу людей, которые делают вид, что они разделяют мнение собеседника, не имея на самом деле ни малейшего желания ему помочь. Я твердо намерена содействовать успеху Ваших дел... Я чрезвычайно ценю настроение дворянства, его верность своим королям, без которого государства рассыпаются в прах, так что восстановить их является невозможным. Я знаю, что эта верность не всем нравится, но без дворянской чести нет монархии. И раз Ваши Императорские Высочества приняли непоколебимое решение восстановить монархию, это настроение, делающее вам честь, не только полезно, но и необходимо. Ваша деятельность проникнута духом верности своим принципам, которые , по моему убеждению, лежат в основе законов Вашего отечества.
Я совершенно согласна с Вашими Императорскими Высочествами. что присяга Вашего Августейшего брата на верность конституции была вынуждена против его воли, силою обстоятельств. Могу себе представить, какую горечь, во всех смыслах, Вы испытывали при этой присяге. Это новое доказательство Вашей стойкости и мужества. Прошу Ваши Высочества верить, что я неутомимо работаю для того, чтобв Ваше дело увенчалось успехом. Граф Э. который осведомлен о моей деятельности в этом направлении, сообщит Вам о ней. Ваши друзья объединяются. Я и король шведский заключили дружественный договор. Этот монарх очень предан Вашим интересам. Примите уверение в искренней дружбе
от любящей сестры, кузины и друга. Екатерина.
Без даты
Милостивые государи, братья и кузены!
Едва успела я отправить вам письмо от 1 октября, как прибыл г. Бамбелль и передал мне письмо Ваших Императорских Высочеств от 27 сентября. Я испытываю живейшее удовлетворение при мысли, что мои действия были полезны Вашим Высочествам и постараюсь дать Вам самые очевидные доказательства моей искренности. Прошу Вас верить, что я не принадлежу к числу людей, которые делают вид, что они разделяют мнение собеседника, не имея на самом деле ни малейшего желания ему помочь. Я твердо намерена содействовать успеху Ваших дел... Я чрезвычайно ценю настроение дворянства, его верность своим королям, без которого государства рассыпаются в прах, так что восстановить их является невозможным. Я знаю, что эта верность не всем нравится, но без дворянской чести нет монархии. И раз Ваши Императорские Высочества приняли непоколебимое решение восстановить монархию, это настроение, делающее вам честь, не только полезно, но и необходимо. Ваша деятельность проникнута духом верности своим принципам, которые , по моему убеждению, лежат в основе законов Вашего отечества.
Я совершенно согласна с Вашими Императорскими Высочествами. что присяга Вашего Августейшего брата на верность конституции была вынуждена против его воли, силою обстоятельств. Могу себе представить, какую горечь, во всех смыслах, Вы испытывали при этой присяге. Это новое доказательство Вашей стойкости и мужества. Прошу Ваши Высочества верить, что я неутомимо работаю для того, чтобв Ваше дело увенчалось успехом. Граф Э. который осведомлен о моей деятельности в этом направлении, сообщит Вам о ней. Ваши друзья объединяются. Я и король шведский заключили дружественный договор. Этот монарх очень предан Вашим интересам. Примите уверение в искренней дружбе
от любящей сестры, кузины и друга. Екатерина.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
понедельник, 13 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Из Водовозовой.
Во многих семьях, где были барышни- невесты, существовало поверье, что черные тараканы предвещают счастье и быстрое замужество, а потому очень многие помещицы нарочно разводили их: за нижний плинтус внутренней обшивки стены они клали куски сахара и черного хлеба. И в таких семьях черные тараканы по ночам, как камешки, падали со стен и балок на спящих детей.
Во многих семьях, где были барышни- невесты, существовало поверье, что черные тараканы предвещают счастье и быстрое замужество, а потому очень многие помещицы нарочно разводили их: за нижний плинтус внутренней обшивки стены они клали куски сахара и черного хлеба. И в таких семьях черные тараканы по ночам, как камешки, падали со стен и балок на спящих детей.
