15:10

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Перевод будет в пятницу. И там уже будет про Сен-Жюста.
А завтра у меня репетиция и зубной.
Заканчивается допрос Людовика.
Людовик.
Это письмо мне неизвестно.
Валазэ.
Приказ о выдаче 16800 ливров подписанный Людовиком, на обороте подпись Бонньера; письмо и расписка того же Бонньера.
Людовик.
Я не признаю их.
Валазэ.
Два документа упоминающее о суммах, выданных госпоже Полиньяк, Лавогьйону и Шуазелю.
Людовик.
Не признаю и этих документов.
Валазэ.
Письмо за подписью двух братьев бывшего короля вошедшее в обвинительный акт.
Людовик.
Оно мне не знакомо.
Валазэ.
Документы, относящиеся к делу Шуазеля- Гуфье в Константинополе.
Людовик.
Не имею о них понятия.
Валазэ.
Письмо бывшего короля к епископу Клермонскому с ответом последнего от 16 апреля 1791 г
Людовик.
Я не признаю его.
Барер.
Вы не признаете своего почерка и своей подписи?
Людовик.
Нет.
Барер.
На письме печать с гербом Франции.
Людовик.
Эта печать была у многих.
Валазэ.
Признаете ли вы эту квитанцию Жилля
Людовик.
Нет, не признаю.?
Валазэ.
Докладная записка о прекращении выдачи военных пенсий из фондов цивильного листа; письмо Дюфрен- Сен -Леонапо тому же поводу.
Людовик.
Я не знаю ни одного из этих документов.
Барер.
Можете удалиться


@темы: процесс Людовика

16:53

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Валазэ.
Письмо Лапорта от 23 февраля 1781 г. по иеченное рукою Людовика Капета; к письму приложена докладная записка о способах доставить ему популярность.
Людовик.
Ни тот ни другой документ мне незнаком.
Валазэ.
Несколько документов без подписи, найденных в Тюльерийском дворце, в отверстии проделанном в стене, в них говорится о расходах на приобретение популярности.
Барер.
Прежде чем приступить к допросу по этому поводу, я сделаю предварительный вопрос. Признаете ли вы, что заказали в Тюльерийском дворце шкаф с железной дверью и заперли в него бумаги?
Людовик.
Я ничего не знаю об этом шкафе
Валазэ.
Вот дневник, написанный рукой Людовика Капета и заключающий список пенсий , которые были им розданы из своей казны с 1776 по 1792 год; среди них значится вознаграждение Аклоку за его деятельность в предместьях.
Людовик.
Этот дневник я признаю, но в нем записаны только мои пожертвования с благотворительной целью.
Валазэ.
Записи различных сумм, выданных шотландским отрядам Ноэль- Граммона и Монморанси-Люксембурга от 1 июля 1791 г

Людовик.
Это было раньше, чем я запретил выдачу этих денег.
Барер.
Людовик, где вы хранили эти документы , признанные вами?
Людовик.
У моего казначея.
Валазэ.
Признаете ли вы ведомость расходов по содержанию лейб-гвардейцев, швейцарцам королевских гвардейцев в 1792 г. ?
Людовик.
Нет, не признаю.
Валазэ.
Несколько документов по поводу заговора в Далече, оригиналы которых хранятся в секретариате департамента Ардеш.
Людовик.
Они мне совершенно незнакомы.
Валазэ.
Письмо Булье из Майнца содержащее расписку в получении от Людовика Капета 993 000 ливров.

@темы: процесс Людовика

19:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Завтра поеду в Звенигород. А послезавтра иду на концерт в дом- музей Цветаевой. Визит к зубному обошёлся мне в 17000. Читаю Хэрриота О всех созданиях... Эх, опять же никто не читает перевод.. может быть, надо опустить историю Эльзаса и прямо перейти к миссии Сен-Жюста. В общем, пожаловавшись на то, что никто меня не любит, не жалеет, лайков не ставит выпадаю из сети до понедельника.

@темы: личное

17:35

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И опять же Палмер . И опять же пока ничего про Сен-Жюста.
читать дальше

@темы: twelve who ruled

22:45

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что делать если на умыл не отвечают, а пользователь в сети

18:00

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О матери Д'Аламбера. Литвинова.
Тансен была хороша собой и в свое время слыла гостеприимной, остроумной хозяйкой салона, который охотно посещали известные писатели, артисты и даже высокопоставленные лица. Несмотря на все это, математик Бертран справедливо говорит, что от такой матери следует всякому из нас с презрением отвернуться. Однако мы скажем о ней несколько слов. Тансен первые годы своей юности провела в монастыре, родные по неизвестным нам причинам, убедили ее стать монахиней. Скоро, впрочем, монастырская жизнь сделалась ей невыносимой, и она уехала в Париж, где через какого-то влиятельного человека ейсудалось получить от папы разрешение оставить монастырь, нарушив данный богу обет. В биографии бывшей монахини в находим целый список ее возлюбленных, начиная с регента Франции и кончая ее домашним врачом. Эта женщина... Никогда ничем не стеснялась, но стыдилась признать своего единственного сына, которым могла бы во всех отношениях только гордиться. Генерал Детуш, отец ДАламбера, занимает четвертое, но далеко не последнее место в длинном списке ее друзей. По свидетельству знакомых, Тансен, отличавшаяся в сущности большим бессердечием, обладала наружной мягкостью, вкрадчивостью и имела опасный дар становиться со всеми на короткую ногу. Дома она держала себя со своимм гостями, как к бойкая хозяйка с нахлебниками, называла собиравшиеся у нее общество своим зверинцем, Данила своим гостям различные принадлежности туалета, величала их ласковыми уменьшительными именами; одним словом , обращалааь с ними и свысока и попросту. Многие о ней говорили: если госпоже Тансен понадобится зачем-то. Вас отравить, она нисколько не задумается это сделать, но будьте покойны: она выберет самый тонкий и нежный яд... Однако госпожа Тансен обладала также и достоинствами: она была не только бесспорно умна, но остроумна и наблюдательна; ей приписывают множество удачных изречений. Например, она говорила, что ремесло писателя самое жалкое: всякий сапожник, кто да шьетсапоги, знает наверно, что его работа сойдёт с рук, писатель же никогда не может ожидать того же от своей книги,как бы хороша она не была.

@темы: энциклопедисты

17:24

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Людовик.
Я объясню содержание этого письма.
Валазэ читает письмо.
Людовик.
Это не более как проект, здесь нет и речи о контрреволюции; письмо не предназначалось для отправки.
Валазэ.
Письмо Лапорта к Людовику Карету от 22 апреля, касающееся бесед по поводу якобинского клуба, президента комитета финансов и комитета государственных имуществ, дата проставлена рукою Людовика.
Людовик.
Я не знаю этого письма.
Валазэ .
Письмо Лапорта от 3 марта 1791 г., помеченное рукою Людовика Капета и сообщающее о предполагаемом разрыве между Мирабо и якобинцами.
Людовик.
Я не признаю его.
Валазэ.
Письмо Лапорта без даты, написанное его рукой и помеченное Людовиком Капетом; оно содержит подробности о последних минутах Мирабо и о предосторожностях, которые были приняты во избежание огласки весьма важных документов, хранившихся у Мирабо.
Людовик.
Я не признаю этого письма, как и других.
Валазэ.
Проект новой конституции или пересмотра существующей, подписанной Лафайетом и адресованный Людовику Карету 6 апреля 1790 Г. к проекту приписана строка рукою Людовика.
Людовик.
Все это уничтожается в силу конституции.
Валазэ.
Знаком ли вам этот почерк?
Людовик.
Нет.
Валазэ.
Признаете ли вы свое примечание?
Людовик.
Нет.
Валазэ.
Письмо Лапорта от 19 апреля 1791 г. , помеченное рукою Людовика Капета и упоминающее о беседе с Риваролем.
Людовик.
Это письмо мне неизвестно.
Валазэ.
Письмо Лапорта от 16 апреля 1791 г. Содержащее жалобы на Мирабо, аббата Перигора, Андре и Бомеца, которые якобы не выказывают благодарности за понесенные для них жертвы.
Людовик.
Оно мне также неизвестно


@темы: процесс Людовика

20:03

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Разучилась я интересно писать. Поборов желание поныть по поводу отсутствия лайков выпадаю из сети по четверга. В четверг иду к зубному. В воскресенье на концерт в дом музей Цветаевой. Читаю книгу Кругосветка некоего Сергея Григорьева. О том, как автор с будущим Горьким и компанией ребят совершал кругосветка по Волге. Очень мило. В Иностранке обнаружился хороший самоучитель французского. А то я свой потеряла. Думаю, через полгодика смогу переводить с французского.

@музыка: личное

16:12

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Обидевшись из-за появившийся в словаре статьи "Женева", хотя в ней, собственно и не было ничего обидного, Руссо написал свое пресловутое "Письмо Д'Аламберу о театральных представлениях" в котором , как бы занимая нейтральное положение между двумя враждебными лагерями - иезуитами и энциклопедистами - и называя тех и других бешеными собаками, с высоты своего беспристрастия характеризовал Вольтера низкою душой, клеймил развращенность энциклопедистов, помышляющих о том, чтобы построить в маленьких городах, отличающихся чистотою нравов, театры и громогласно возвещал, что без религии нет нравственности.

@темы: энциклопедисты

16:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Барер.
Зачем вы сосредоточили войска во дворце?
Людовик.
Все установленные конституцией власти видели, что дворцу грозила опасность; будучи сам установленной властью, я должен был защищаться.
Барер.
Зачем вы вызвали во дворец парижского мэра в ночь с 9 на 10 августа?
Людовик.
В виду слухов, которые циркулировали в то время.
Барер.
Вы проливали кровь французов. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Нет, милостивый государь, это не я.
Барер.
Вы поручили Септейлю сделать значительную покупку хлеба, сахара и кофе в Гамбурге. Этот факт подтверждается письмом Септейля. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
То о чем вы говорите, мне совершенно неизвестно.
Барер.
Почему вы наложили veto на декрет о сформировании лагеря в двадцать тысяч человек?
Людовик.
Конституция предоставляла мне полную свободу в утверждении декретов,; кроме того, я одновременно предложил образовать лагерь в Суассоне.
Барер ( обращаясь к Собранию). Вопросы исчерпаны. (Людовику Карету). Людовик, имеете ли вы ещё какие-либо заявления?
Людовик.
Я требую предъявления документов на основании которых я обвиняют и права выбрать себе защитника.
Валазэ ( одним из секретарей) предъявляются Людовику следующие документы:
Докладная записка Лапорта, подтверждающая контр-революционгые проекты со стороны Людовика Карета, Мирабо и некоторых других лиц.
Людовик.
Я не признаю ее.
Валазэ.
Письмо Людовика Капета от 23 июня 1790 г. подтверждающее его сношения с Мирабо и Лафайетом, имевшие целью уничтожение конституции.


@темы: процесс Людовика

17:26

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И опять же Палмер. В этом отрывке ничего про Сен-Жюста.
читать дальше

@темы: twelve who ruled

16:36

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сементковский. Дени Дидро.
История женитьбы Дидро очень интересна. Дидро нанял комнату в доме,где жила белошвейка со своей дочерью. Дочь эта недавно вышедшая из монастырской школы понравилась нашему тогда ещё весьма легкомысленному философу. Но мать, госпожа Шампьон, вдова обанкротившегося ремесленника, очень зорко следила за дочерью, не менее зорко, чем за ней следили в монастыре, так что Дидро редко приходилось встречаться с предметом своей страсти. И вот, чтобы добиться более частых свиданий, он уверил мать, что намерен поступить в духовное звание и что ему нужно экипироваться. Дидро заказал белошвейка белье и наблюдал за исполнением заказа. С этой целью он ежедневно приходил вечером к двум женщинам и благодаря своему красноречию и остроумию влюбил в себя молодую девушку. Мать настаивала на браке и тоебовала чтобы он заручился согласием своих родителей. Но отец Дидро и слышать не хотел о браке своего непокорного и легкомысленного сына. Тогда то мать с дочерью ему отказали. Но Тот не так легко сдавался, давно научившись прибегать к разным уловкам. На этот раз он вдруг занемог, чем и рпзжалобил сердобольных женщин, которые не могли примириться с мыслью, что он во время болезни останется без бульона. Они так усердно ухаживали за ним, что тотчас после его выздоровления, в конце 1743 года, состоялся его брак с Анной Шампьон. Обряд венчания соверен был тайно в полночь.

@темы: энциклопедисты

15:17

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Один негатив. Поссорилась с мачехой. Разговор о возможно потерянном паспорте перерос в истерику. У зуба отлетела коронка. Придется чинить за бешеные деньги. Лайков не ставят . (Надеюсь от меня никто не отпишется). Жаль, что не читают мой перевод

@темы: Личное

15:07

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Была в Щепкинском училище на пьесе Урок морали отменяется. По пьесе некоего Пароля Топаз написанной в 1933 году. Вполне мило, хоть и несколько цинично. Завтра иду на какой-то концерт, девятого на балет в доме учёных. 14 в консерваторию на Богему. Читаю фанфики по Мастере и Маргарите. Позже порекомендую несколько из них, ежели кому это надо.

@темы: личное

14:58

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Секретарь Вольтера Ваньер
Вроде ещё не цитировала.
Работа была его потребностью жизни. Большею частью мы работали по 18- 20 часов в сутки. Спал он очень мало и часто даже будил меня ночью. Когда он писал пьесу, то бывал как бы охвачен лихорадкой. Воображение терзало его ум, не давало ему покоя. Тогда он говорил: "Черри вселился а меня. Да он и должен сидеть там, раз ты поэт".
Во всем кроме работы он знал меру. Когда он работал, его приходилось омтанавливать, говорить, что он ничего ещё не ел. У него не было установленных часов для принятия пищи, сна, подъёма. В общем, он проводил большую часть времени в постели работая. В сущности он обладал очень крепким здоровьем, хотя почти каждый день страдал желудком, что портило ему настроение.

@темы: Вольтер

14:44

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Давным давно ( так возможно начнется следующий эпизод) в то время как очень молодая республика боролась со старой престарой империей, одна из ее прекраснейших провинций попала в беду. Эта провинция находилась на границе между воюющими странами. ( И я не понимаю фразу. ). Злые умыслывзбкдоражили жителей. Все были в нерешительности, возбуждены, напуганы. В город ворвались солдаты императора, свирепые хорваты и другие бойцы с востока. Казалось, все потеряно, как вдруг появились двое молодых людей, близкие друзья, почти братья, присланные из столицы Республики, чтобы спасти положение. Двое юношей с готовностью взялись за дело. Они наказали плохих людей, вернули храбрость своим войскам г, дали им обувь, еду, оружие, как только армия императора развернулась и обратилась в бегство. Затем двое молодых людей уехали так же быстро, как и появились, потратив на выполнение своей задачи всего несколько недель. Это звучит как историяиз небывалой страны. Серьезные историки не должны пугать своих читателей сказками. И все же когда были использованы самые строгие исторические методы, когда были собраны доказательства, когда были обнародованны противоречивые сообщения, развеяны предрассудки, преувеличениы отброшены , а энтузиазм умерен, когда мы были столь же критичны и столь же холодны но над поездкой Сен- Жюста и его друга Леба в Эльзас все ещё витает некая сказочная атмосфера, хотя конечно отличить хороших людей от плохих не так-то просто , как хотелось бы.
Именно в Эльзасев последние два месяца 1793 года опасность со стороны союзников была наиболее острой. Враг, если смотреть из Парижа был похож на одну из тех жирных масс(???), которые, если их подтолкнуть в одном месте, выступают в другом.

@темы: Сен-Жюст, twelve who ruled

18:27

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Четвертого иду в Шепкинское училище. 6 на какой-то концерт. 9 -го на балет в Дом Учёных. 14 -го в Консерваторию на Богему.


@темы: Личное

18:24

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
ДАламбер сам без лишней скромности набросал свой литературный портрет. Во внешности Даламбера нет ничего особо примечательного - ни хорошего ни дурного, обычное выражение его лица ироническое и насмешливое. Говорит неровно - то через чур весело, то слишком серьезно смотря по настроению, часто речь его бывает отрывиста, но никогда она не способна утомить и наскучить. Веселость его иногда переходит в школярство, это мальчишество представляет поразительный контраст с солидной репутацией, приобретенной им в ученом мире, и располагает к нему всех; он нравится всем , хотя нисколько об этом не заботится. Он редко спорит, хотя и стоит за свои убеждения, ему нет необходимости насильно заставлять других разделять его мысли. Последнее впрочем, объясняется тем, что он только в области точных наук признает сущесиврвание абсолютных истин. Все же остальное кажется ему относительным и условным, он думает - обо всем остальном можно говорить все что угодно.
Не удивительно, что он в молодости своей был доступен самой живой, нежной и сладостной из всех страстей. Долгое время однако, вследствие уединения, это чувство таилось в глубине его души, погруженное в глубокий сон; но пробуждение было ужасно; любовь дала Д' Аламберу одно только горе и оно надолго внушило ему равнодушие ко всему на свете: к людям, к жизни, к науке

@темы: энциклопедисты

17:58

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
В напечатанной на страницах Московского Телеграфа программной ( хотя и несколько запоздалой) для русского романтизма статье О романе Н. Полевого Клятва при гробе Господнем" Бестужев ( Марлинский) констатировал, что, как ни велика была повсеместна власть Вольтера над современниками, он не опередил своего века. Иронизируя над теми, кто считает его, жалкого болтуна, величайшим философом, он не признавал в нем ни творца французской эпопеи, презрительно отзываясь о надутой Генриаде, этой выношенной до нитки аллегории, которой рукоплескал XVIII век до мозолей, зевая под шляпою и над которой мы даже не зеваем, оттого, что спим, ни драматурга ( Зажмурьте глаза - и вы не узнаете, кто говорит: Опрсмпн или Альзира, Китайская сирота или камер-юнкер Людовика XIV). Вольтер был для него лишь трибуном своего века, представителем своего народа. Представителем же романтизма в эту эпоху вещественности являлся по его мнению независимый чудак Руссо


@темы: Вольтер

17:41

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Людовик.
Я делал все от меня зависящее чтобы удержать офицеров. Что касается Бертрана то ввиду того, что Национальное собрание не заявляло против него никакого неудовольствия, которое могло бы подать повод к обвинению, я не счёл нужным сменять его.
Барер.
читать дальше

@темы: процесс Людовика