15:16 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:33 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:01

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Никогда не понимала любви к автографам. Надо исправляться. Автограф Барера.


@темы: барер

11:47

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Палмер "представляет" своих героев по алфавиту.
Бертран Барер, родился в 1755 г., "Анакреонт гильотины", потомственный адвокат. родился в семье юриста, добродушно-веселый, приветливый, трудолюбивый, красноречивый.
Жан-Николя Бийо-Варенн, родился в 1756, также адвокат и сын адвоката, писатель и агитатор, нетерпеливый, требовательный.
Лазарь Карно, родился в 1753 г., армейский офицер, инженер, математик, суровый патриот, "Организатор Побед".
Жан-Мари Колло д'Эрбуа, родился в 1750 г., актер и сочинитель пьес,всем обязанный самому себе, грубый, легко возбудимый.
Продолжение следует.

@темы: карно, twelve who ruled, бийо, барер, колло

11:26

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Присутствуют бесконечные битвы между равными воинствами героев, войны между дъяволами и ангелами, благородные речи сатаны на совете. Однако это не Мильтон, но скорее Вольтер обеспечил образец для "Органта". В мудрой и сомнительной сатире"Орлеанская девственница", старый циник насмехается над патриотизмом, религией и моралью или тем, что слыло ими в бюрократическом аппарате (???) его дней.

@темы: кертис, сен-жюст, деревенский радикал

16:52

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Куда я без девианта. Это Демулен.


@темы: арт, камилл

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Окно его тюремной камеры выходило в Люксембургский сад, где, десять лет назад, он видел играющую Люсиль, ребенком. Какие мысли должны были занимать его сердце(?), когда он воскрешал в памяти эти прошлые радости. Кто не читал его потрясающих писем к жене? Какое поэтическое сочинение содержит более душераздирающий крик отчаяния и любви. "Сон облегчил мои беды (?) Человек свободен, пока спит... Небеса сжалились надо мной. Но минуту назад я видел тебя во сне и обнимал вас одного за другим: тебя, Ораса и Даронну которая была дома. Но наш малыш потерял в ходе болезни глаз, и скорбь, вызванная этим несчастным случаем, разбудила меня. Я обнаружил себя вновь в моей камере. Светало... Я поднялся, чтобы написать тебе. Но, когда я открывал окна, одиночество, ужасные решетки, засовы, отделяющие меня от тебя, подавили все силы моей души. Ярасплакался, нет, я разрыдался, крича в моей гробнице: Люсиль! Люсиль! О, моя дорогая Люсиль, где же ты? Прощай моя Лолотта, мой добрый волчонок, и передай мое прости моему отцу, поскольку я вижу, какая судьба меня ожидает. О! Моя дорогая Люсиль, я был рожден, чтобы писать стихи, защищать неудачников и делать тебя счастливой. Прости, мой дорогой друг, моя настоящая жизнь, которую я потерял в тот момент, когда нас разлучили... моя Люсиль, моя милая Лулу, мой цыпленочек(?), я умоляю тебя не оставаться на своем насесте(??), не звать меня, твои крики будут мучать меня в глубине моей могилы. Откажись от этого(?) ради своего малютки, живи для моего Ораса и говори с ним обо мне. Ты должна рассказать ему, что он не может сам понять, что я нежно любил его. Несмотря на страдания, я верю, что бог есть. Моя кровь смоет мои ошибки, человеческие слабости; и все хорошее во мне - мои добродетели и любовь к свободе - бог вознаградит. Однажды я вновь увижу тебя. Прощай, Лулу, моя жизнь, моя душа, мое божество на земле. Прощай Люсиль, моя Люсиль, моя дорогая Люсиль.... Прощай мой отец, я чувствую, как берега жизни ускользают от меня. Я все еще вижу Люсиль, мою возлюбленную Люсиль! Мои связанные руки обнимают тебя и моя отрезанная голова все еще останавливает свой взор на тебе".
5 апреля 1794 г. Камилл умер среди радостного и шумного одобрения народа, который так льстил ему. Неделей позже наступила очередь Люсиль. Она смело взошла на эшафот. В тот самый момент, когда ей стригли волосы, перед тем, как ей связали руки, она написала эти трогательные слова своей матери:"Спокойной ночи, моя дорогая мама. Слезы бегут из моих глаз. Это о тебе. Я отправляюсь спать в спокойствии невинности". Отец Камилла умер от горя в Гизе. Мсье Дюплеси пережил свою дочь всего на несколько дней. Его вдова была обречена оплакивать их одна и жить для своего внука у которого не было никого кроме нее на свете. Она вырастила Ораса Демулена, который в 1817 г. отплыл на Гаити, где он умер в 1825 г., оставив двух дочерей: Камилль (???) (Camille) и Люсиль, которые относительно недавно были все еще живы. Обе они вдовы, угнетенные бедностью и была сделана попытка несколько лет назад, заинтересовать правительство и Палаты(?) в их ситуации. Но просьба была безрезультатной и я полагаю, что одна из них уже умерла.




 

@темы: ленотр, камилл, люсиль

17:41

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Немногое может быть сказано об этом затянувшемся явлении (?), как о произведении искусства. Это пародийный эпос, претендующий на то, чтобы рассказать об определенных приключениях, которые произошли с армией Карла Великого во время его компаний против саксов.

@темы: кертис, сен-жюст, деревенский радикал

13:37

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
А у сына Демулена было две дочери, одну из которых он назвал... Камиллом. (Или Камийей? или еще как-нибудь). В общем, так же как и отца. Вот уж не думала, что это имя может быть женским. А вторую дочь назвал Люсиль.

@темы: камилл

11:39

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его первое рискованное предприятие на литературном поле появилось анонимнои без имени издателя в мае 1789 г. Книга состояла из двухтонких томов. Следующее объявление появилось в номере 6 газеты Камилла Демулена "Революции Франции и Брабанта""Органт, поэма из двадцати песен, со следующим эпиграфом(?): "Вы, молодой человек, сказали ли вы "прощай" здравому смыслу?"

@темы: кертис, сен-жюст, деревенский радикал

16:05

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Существовало духовное родство между ним и этими древними подобными ястребам феодальными баронами из рода Ангеррана , которые не чтили звания сеньора (?), доверяя только силе своей правой руки. Поэтому неудивительно, что Сен-Жюст провел много месяцев, изучая анналы замка и собирая заметки для монографии, которая никогда не была написана.

@темы: кертис, сен-жюст

17:39 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:29 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:12

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я обречена любить таких героев, что любой, даже не хвалебный, просто написанный с толикой сочувствия, текст приводит меня в восторг. Даже если мне этот текст переводить.

@темы: иногда я пытаюсь думать

11:37

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Было бы опрометчиво искать автобиографические свидетельства в этих песенках, которые таковы, как те, которые пишут большинство романтических молодых людей в то или иное время, и чьи героини часто воображаемы, хотя в то же время Шарлотта пишет, что ее брат был особенно привлекателен для женщин, и бОльшая часть его писем, относящихся к 1782-88, адресована им.

@темы: томпсон, робеспьер

11:19

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
А я забыла блокнот с выписками из Кертиса. :depress2: Здравстуйте, гражданин Робеспьер
Поэзия, скорее чем проза, однако элегантно продуманная была достойным окружением любителя роз и Робеспьер вскоре показал себя достаточно искусным в легком стихосложении на любовные или сатирические темы. Эти юношеские произведения, ни одно из которых не было опубликовано под его именем, могут распределены по трем рубрикам: любовные стихи, стихи rosatiques (о розах???) и прочие стихи. Первая группа включает: мадригал, адресованный юной и прекрасной Офелии, которую французские издатели вообразили английской девушкой с немыслимым именем Орптелия Мордлен (?????), "Песня, посвященная мадемуазель Генриетте" и "Другие песни", вдохновленные той же леди, стихи на свадьбу мадемуазель Деманшо", к которой автор обращается, как "милой Эмилии, прелестной подруге", стихотворение, начинающееся " Я видел недавно милую Флору", другое, адресованное "боязливой красавице", чье имя было Сильвия, и возможно, стихотворение, начинающееся "Je l'aimais tant quand elle etait fidele", "Я так любил ее когда она была верной(?????), которое было найдено среди бумаг Робеспьера.

@настроение: унылое, но решительное

@темы: томпсон, робеспьер

14:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пестеля назвали "русским Дон-Кихотом". Мда.... www.mnemosyne.ru/mnemosyne/pestel.html

@темы: дебри интернета, пестель

13:59 

Доступ к записи ограничен

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:58

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
В течение этого периода, когда физические узы жизни были сильны, интеллектуальная деятельность Сен-Жюста без сомнения не была в бездействии. Недалеко от его дома поднимались массивные башни замка Куси, с этой возбуждающей волнение надписью над воротами главного замка:"Я не король, не герцог, не принц, а сир де Куси" .

@темы: кертис, сен-жюст

18:22

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
На самом деле, такой перевод как у меня - занятие для ленивых. Поражаюсь, как у людей находятся силы и время писать тематические посты (о законодательстве времен республики, например). А я все биографию Бюзо не допишу.