16:09

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Итак, как писатель, гражданин-солдат, городской юрист, этот человек достиг большего уважения своих товарищей. Некоторые не любили его, другие завидовали, большинство следовало за ним. Он стал бесспорно местным лидером, несмотря на то, что он был так юн. Время, казалось, оперило его крылья для долгого полета.

@темы: кертис, сен-жюст

Комментарии
07.07.2013 в 18:55

Ninette
Время, казалось, оперило(???) его крылья для долгого полета.
А что, хорошо сказано.
07.07.2013 в 19:16

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Я с этими переводами постоянно сомневаюсь в моем знании русского языка
07.07.2013 в 20:05

Ninette
тереза-с-севера,
Я тоже сомневаюсь обычно ))