15:58

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Простите за длинный и неинтересный список, но из песни слова не выкинешь. Названия журналов даны по-французски и, хотя я упорно терзала яндекс переводчик, не все получилось перевести. Кто бы мне помог....:apstenu:
Журналист! Но Робеспьер не единственный журналист. Десять, двадцать его коллег с ним в проломе(?) с пером в руке. Карра составляет "Патриотические Анналы(?)", Кондорсе "Хроники месяца", Бриссо "Французский патриот", Горса "Департаментский Курьер", Рассвет или Сборник того, что случилось накануне в Национальном Собрании", Марат "Друг народа", Демулен "Революции Франции и Брабанта", Робер "Национальный Меркурий(?)", Тальен "Друг граждан", Audouin "Универсальный журнал", Дюлор "Термометр дня(?)", Лекиньо)?)"Газета землепашцев", Рабо Сен-Этьен "Деревенский листок", Луве "Дозорный", Вилльет "Хроника Парижа", Фоше "Железный рот"(?) - все они бросали народу эти страницы, сеявшие доброе семя и заставляли новую свободу взойти на французской почве.

@темы: Robespierre and the women he loved

Комментарии
25.05.2022 в 12:44

Ninette
Барер- " Рассвет или Сборник того, что случилось накануне в Национальном Собрании", Лекиньо "Газета землепашцев" или что-то в этом роде. Но я в этом не сильно разбираюсь ))
25.05.2022 в 14:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О, спасибо. А то я отчаялась перевести название газеты Барера.:):)