16:36

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
>Текст, сведенный вместе из маленьких отрывочек перевода. Завтра сделаю сцециальный дневник
Часто утверждается, что Леба был присоединен к Сен-Жюстув миссии с определенной целью - контролировать рвение его пылкого коллеги, но это маловероятно. читать дальше

14:51

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Читатели жалуются, что я перевожу и вывешиваю бессвязные" однодневки"и. Я решила создать журнал в котором каждый пост будет содержать в себе целиком весь перевод какой-либо новеллы, главы из книги и.т. д. По ходу продолжения перевода, блог будет расти. Ссылку дам завтра.

16:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пока мы пристально разглядывали окружающий ландшафт , мы оба попали под его влияние. Это был первый день, когда у нас был какой-то отдых. Но для меня кое-чего не доставало, я хотел бы бы быть рядом с тобой, чтобы поделиться с тобой чувствами, которые я испытывал, а ты более чем за сто лиг от меня. Эта мысль уже опечаливала меня много раз до глубины души, и, конечно, мне потребовалась вся преданность , на которую способен истинный патриотизм, чтобы выносить столь тяжелую нужду , как моя.

15:30

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Самое очаровательное из этих писем - это письмо из Саверны от 8 фримера.
Моей дорогой жене.
Я воспользовался, дорогая Элизабет , моментом досуга, чтобы поговорить немножко с той, кто для меня дороже жизни. Сколько раз я уже стремился увидеть тебя снова. С какой досадой я видел, что мое возвращение в Париж откладывается. Район, где я сейчас, великолепен. Нигде я не видел природы более прекрасной, более величественной, тут есть цепь высоких гор и разнообразие видов, очаровывающих глаза и сердце. Мы пошли этим утром, Сен-Жюст и я, чтобы посетить самые высокие горы, на вершине которых есть старая разрушенная крепость, основанная на огромной скале.

17:15

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
11 дней спустя (22 брюмера) он заканчивает письмо Элизабет: «Сен-Жюст посылает тебе свои комплименты, он надеется успокоить тебя . Почему она нуждалась в успокоении - никто не может сказать. Ни в одном из писем нет ни сообщения от Сен-Жюста Анриетте, ни упоминания об их отношений. 6 фримера (26 ноября) Леба писал, что он лишь ждет новостей о решающем успехе, чтобы уехать вместе с Сен-Жюстом, которому так же не терпелось вновь увидеть Париж. Не терпелось ли ему увидеть иАнриетту, Леба не cообщает, что кажется странным, ввиду задушевного характера переписки.

15:45

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
А вот и я - жива, хотя и не очень здорова. Перевод будет продолжен завтра, если,с помощью ВС , доберусь до иностранки. Та же глава об Леба, Бабетт и Анриетте. (Хотя что, интересно, можно сказать о последней? "Она не вышла замуж и у нее не было истории7". А вдруг вышла? И история была?)

14:36

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пять дней спустя он - весь страдание потому что никаких писем не пришло. Она больна? Почему не пишет Анриетта? Если бы она могла видеть, что происходит в его сердце, она бы застонала из-за его страданий. Два дня спустя и письма пришли, одно от нее и одно от Анриетты/
Ты (это Леба пишет) хорошо делаешь, что развлекаешься. Я благодарю Анриетту за то, что она потрудилась занимать тебя и не удивлен тем, что она делает это как по доброте ко мне, так и из-за привязанности, которую ты в ней пробудила. Ты не говоришь мне, устроилась ли ты в нашем новом жилище... Я очень доволен Сен-Жюстом, у него есть таланты, которыми я восхищаюсь и превосходные качества. Он посылает вам свои комплименты. Я не пишу специально для Анриетты, она прочтет это письмо. Люби ее так, как она заслуживает. Тысяча приветов всей семье, обними их всех за меня, Робеспьера, конечно же, с остальными

14:14

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.


14:11

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Номер 9.


14:08

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.

Камилл с Люсиль в "Дантоне"

14:07

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Номер 7. Классика....


14:06

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Камилл номер 6 с семьей


14:02

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Камилл номер 5


16:11

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Марка с Камиллом.


16:08

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Камилл номер 3


16:05

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Камилл номер 2. В шляпе


14:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И хочется, но боюсь попробовать себя в ролевке. Так как на заказ пишу очень плохо.

13:57

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Камилл Демулен номер 1. (это я ввязалась в флэшмоб. 14 дней с Камиллом)


16:03

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Элизабет забеременела в первый месяц их брака и Анриетта осталась с ней, как компаньонка. Из Страсбурга, в своем первом письме (четвертого дня второго месяца, 25 октября) Леба писал с беспокойством о здоровье своей молодой жены и трудностях их разлуки, утешая себя рассуждением, что Антриетта, несомненно, сделает все возможное, чтобы сделать их менее болезненными, тем самым обретая новое название (????) для своей привязанности.

13:59

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ну что, с днем рождения меня