
среда, 01 марта 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Никто меня не любит, ни жалеет, лайков не ставит. Но я добрая и желаю всем весны и котиков...

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Опять дайри глючат. Это у них хроническое.
Развлекаюсь теп, что строю наполеоновские планы на весну. В апреле поеду в Гороховец. Давно туда собираюсь, но пока дни короткие и холодно.
В мае съезжу во Владимир, на пару дней. На один из них забронирую номер в какой-нибудь Суздальской гостинице. Съезжу в Муромцево - посмотрю замок графа Храповицкого
В мае дни рождения у отца с мачехой, соответственно 12 и 15, у одной моей московской знакомой, у Нинетт, и , конечно же - самое важное - у Робеспьера. И вроде в мае начнется дачный сезон.
Развлекаюсь теп, что строю наполеоновские планы на весну. В апреле поеду в Гороховец. Давно туда собираюсь, но пока дни короткие и холодно.
В мае съезжу во Владимир, на пару дней. На один из них забронирую номер в какой-нибудь Суздальской гостинице. Съезжу в Муромцево - посмотрю замок графа Храповицкого
В мае дни рождения у отца с мачехой, соответственно 12 и 15, у одной моей московской знакомой, у Нинетт, и , конечно же - самое важное - у Робеспьера. И вроде в мае начнется дачный сезон.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Вольтер и дело Сирвена. Биобрафия Вольтера Берковой.
В городке Кастре, в Лангедоке, жила протестантская семья Сирвенов, состоящая из отца, матери и трех дочерей. Младшая из них, Елизавета, слабоумная истеричная девушка, попала под влияние католического духовенства. читать дальше
В городке Кастре, в Лангедоке, жила протестантская семья Сирвенов, состоящая из отца, матери и трех дочерей. Младшая из них, Елизавета, слабоумная истеричная девушка, попала под влияние католического духовенства. читать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Каждому корпусу ежедневно будет выдаваться два разрешения на подачу жалоб в штаб; солдаты, несущие их, должны покинуть город к 5 часам вечера. Было ясно, что Сен-Жюст не предлагал чтобы коридоры штаб-квартиры были переполнены бездельниками и ворчунами. Утверждалось, что женщинам строго запрещался въезд в лагеря, что к мужчинам с венерическими заболеваниями применялись строгие наказания и что офицеры и солдаты были обязаны под страхом смерти немедленно отправлять прочь распутных женщин, которым он представился; солдат тридцать шестой дивизии, сохранивший свою любовницу, был расстрелен. Такого же рода было и воззвание, выпущенное в Консолье, 27 флореаля. Его стремительная энергия заслуживала цитирования.
Солдаты,
Мы призываем вас к строгой дисциплине, которая одна может принести вам победу и которая сэкономит вашу кровь; среди вас произошли злоупотребления; мы решили подавить их. Те, кто провоцирует расформирование пехоты перед вражеской кавалерией, те, кто покидает строй перед боем или во время отступления, будут немедленно арестованы и наказаны смертью.
Все пункты расквартирования будут патрулироваться, бродящие солдаты будут опознаны и арестованы, если они обратятся в бегство, по ним будет открыт огонь.
Солдаты, мы несем вам правосудие, мы накажем тех, кто отказывает вам в нем; мы разделим ваши труды, но того, кто пренебрегает своим долгом, постигнет скорая смерть.
Презирайте врага перед собой; слабоумный тиран нанимает их; у него есть только трон, трофеи победы (?) - и победа ведет нас вперед.
Солдаты,
Мы призываем вас к строгой дисциплине, которая одна может принести вам победу и которая сэкономит вашу кровь; среди вас произошли злоупотребления; мы решили подавить их. Те, кто провоцирует расформирование пехоты перед вражеской кавалерией, те, кто покидает строй перед боем или во время отступления, будут немедленно арестованы и наказаны смертью.
Все пункты расквартирования будут патрулироваться, бродящие солдаты будут опознаны и арестованы, если они обратятся в бегство, по ним будет открыт огонь.
Солдаты, мы несем вам правосудие, мы накажем тех, кто отказывает вам в нем; мы разделим ваши труды, но того, кто пренебрегает своим долгом, постигнет скорая смерть.
Презирайте врага перед собой; слабоумный тиран нанимает их; у него есть только трон, трофеи победы (?) - и победа ведет нас вперед.
вторник, 28 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Накануне кончины его (Дидро)посетил духовник из церкви св. Сульпиция и потребовал покаяния в еретических заблуждениях, что. по его мнению, "произвело бы благопрятное впечатление". Дидро ответил: "Я верю. господин кюре. - произвело бы благоприятное впечатление. Но признайтесь, это было бы бесстыдной ложью с моей стороны".
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И вот вам Кертис.
Назначения обычно производятся в следующей форме: Представители народа в Армии Севера из-за хороших отчетов, представленных им о гражданских добродетелях и талантах гражданина Фузилера, командира первого батальона 56-го полка, назначают его бригадным генералом и постановляют, что он должен пользоваться вознаграждением, соответствующем этому рангу.
Когда представители Конвента желали предпринять какие-либо подобные действия, их полномочия заменяли полномочия военных командиров. Три назначения касаются звания бригадного генерала, одно - генерал-адъютанта, одно - капитана, одно - комиссара-ордонанса (?). Почтмейстер вознаграждается за свой патриотизм и аккуратность в службе обещанием первых шести лошадей, взятых у врага, которые будут использованы для его ретрансляций и, в частности, для обслуживания представителей народа и армии. Таким образом, одним выстрелом были убиты два зайца. Подполковник с почетом уходит в отставку после долгой службы, а бригадному генералу сухо приказано отправиться в Париж в военную комиссию, "армия Севера в данный момент не нуждается в его услугах".
Восемь указов касаются судов, арестов и казней. Военные комиссии, предусматривающие отмену суда присяжных, были созданы в Реюньоне, Мобеже и Авенне, причем двум последним было поручено в случае осады расстреливать любого, кто предложит сдаться до того, как место подвергнется штурму. Главной заботой этих декретов была военная дисциплина; только в одном из них содержится какое-либо упоминание о контрреволюционерах и нет упоминания о гильотине.
Три другие меры также связаны с дисциплинарными правилами. Одна из них, изданная первой (Нойон, 13 флореаля), предусматривала, что местный командир должен арестовать хирургов из военных госпиталей, которые оставили свои обязанности, чтобы бродить по городу без разрешения. Вторая (Reunion, 14 флореаля) также была связан с поддержанием боевого духа армии. Каждому солдату, не прикрепленному к гарнизону или штабу, под страхом смерти запрещалось входить в штаб без разрешения.
Назначения обычно производятся в следующей форме: Представители народа в Армии Севера из-за хороших отчетов, представленных им о гражданских добродетелях и талантах гражданина Фузилера, командира первого батальона 56-го полка, назначают его бригадным генералом и постановляют, что он должен пользоваться вознаграждением, соответствующем этому рангу.
Когда представители Конвента желали предпринять какие-либо подобные действия, их полномочия заменяли полномочия военных командиров. Три назначения касаются звания бригадного генерала, одно - генерал-адъютанта, одно - капитана, одно - комиссара-ордонанса (?). Почтмейстер вознаграждается за свой патриотизм и аккуратность в службе обещанием первых шести лошадей, взятых у врага, которые будут использованы для его ретрансляций и, в частности, для обслуживания представителей народа и армии. Таким образом, одним выстрелом были убиты два зайца. Подполковник с почетом уходит в отставку после долгой службы, а бригадному генералу сухо приказано отправиться в Париж в военную комиссию, "армия Севера в данный момент не нуждается в его услугах".
Восемь указов касаются судов, арестов и казней. Военные комиссии, предусматривающие отмену суда присяжных, были созданы в Реюньоне, Мобеже и Авенне, причем двум последним было поручено в случае осады расстреливать любого, кто предложит сдаться до того, как место подвергнется штурму. Главной заботой этих декретов была военная дисциплина; только в одном из них содержится какое-либо упоминание о контрреволюционерах и нет упоминания о гильотине.
Три другие меры также связаны с дисциплинарными правилами. Одна из них, изданная первой (Нойон, 13 флореаля), предусматривала, что местный командир должен арестовать хирургов из военных госпиталей, которые оставили свои обязанности, чтобы бродить по городу без разрешения. Вторая (Reunion, 14 флореаля) также была связан с поддержанием боевого духа армии. Каждому солдату, не прикрепленному к гарнизону или штабу, под страхом смерти запрещалось входить в штаб без разрешения.
суббота, 25 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Пока болею, буду переводить Кертиса. Благо у меня есть распечатка его главы про последние миссии . Антуана. Нудно, правда.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Схватила видимо грипп. Температура 38,3. Не получится сходить в дом учёных завтра. Лежу пью чай и бульон. Читаю "Трое в лодке". Надеюсь, к среде буду в норме. А на выходных съезжу во Владимир Суздаль. Погладьте меня по головке, а?
среда, 22 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Вывесила на дыбре фото из Коломны

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Из предисловия к романам Дидро.
Он замечал, что русский народ - это народ исторически восходящий, полный творческих сил. и на склоне лет принялся за изучение русского языка, чтобы в подлиннике ознакомиться с сочинениями Ломоносова, Сумарокова и Хераскова....
Он замечал, что русский народ - это народ исторически восходящий, полный творческих сил. и на склоне лет принялся за изучение русского языка, чтобы в подлиннике ознакомиться с сочинениями Ломоносова, Сумарокова и Хераскова....
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
«Нам говорят, что король подлежит суду трибунала, как и всякий гражданин; но трибуналы введены только для членов гражданского общества. Какое право имел бы трибунал вернуть стране господина, оправдав его? Как мог бы
он ссылаться на общую волю? Граждане, трибунал, который должен судитъ Лчитать дальше
он ссылаться на общую волю? Граждане, трибунал, который должен судитъ Лчитать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Опять избранное не работает ((( эх, дайри- дайри, сколько нервов мне потрепали

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Та же книга по женскому образованию
В середине 18 века возрос интерес к науке и научному знанию. Маркиза дю Шатле, подруга Вольтера опубликовала свое "Положение о физике" и перевод "Математических начал натуральной философии Ньютона. читать дальше
В середине 18 века возрос интерес к науке и научному знанию. Маркиза дю Шатле, подруга Вольтера опубликовала свое "Положение о физике" и перевод "Математических начал натуральной философии Ньютона. читать дальше
вторник, 21 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
«Граждане, если 'римский народ, после шести веков добродетели и ненависти к царям, если Великобритания, после смерти Кромвеля, увидели возрождение монархии, несмотря на огромную трату энергии, то чего не должны страшиться
читать дальше
читать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Примечание.
Допрос (?) Буаз-Лука, старшего. Национальный архив"Шатобриан, глава отдела корреспонденции в Джерси, был высажен на берег во Франции, недалеко от Фресне, 23 сентября прошлого года Дево, хорошо известным нормандским шуаном, тем самым человеком, который представился в Лиссабоне как Лаборд, почти год назад. Его настоящее имя Александр Биллар. Квинтал сопровождал их. Неделю спустя они вернулись, чтобы забрать Шатобриана , но он так и не появился."
Бюллетень от 30 декабря 1808 г. Национальные Архивы. "Отец Шатобриана жил в Гильдо, в половине в лиге от моего дома. Я познакомился с сыном, когда был молодым человеком, думал, что он на десять лет моложе меня. Мы часто вместе ходили на охоту." Допрос Буаз-Лука, старшего. Национальный Архив.
Происходит быстрый разговор вполголоса между Буаз-Лука и дрожащим разбойником. "Он не может дать ему приют: Арман должен немедленно выйти в море". " " Невозможно; шлюп, который доставил его, и которым командовал шуан по имени Квинтал, снова ушел; сорок восемь часов Арман провел в пещере в скалах; он онемел от холода, и был полумертвым от голода. Он остановится только на одну ночь, кроме того, он сошел на берег не с какой-либо политической
целью; он направляется в Сен-Мало, чтобы повидать свою маленькую дочь, Дженни, которая учится там в школе мадам Десмотт; ребенок болен, и он не целовал ее четыре года.
Примечание.
"Отчет о моем путешествии по Франции" Армана де Шатобриана.
Буаз--Лука открыл дверь.
Чтобы проникнуть внутрь дома, нужно было на цыпочках прокрасться через "гостиную", где рядом с украшенным орнаментом камином служанка Жакмин Руо спала на одной из тех кроватей-шкафов, которые распространены в Бретани. Буаз - Лука и его гость поднялись на второй этаж, и, когда Шатобриан поужинал хлебом с маслом и сидром, было решено, что он должен оставаться в укрытии весь следующий день и что он должен уйти с наступлением темноты. Однако он не ушел. После неудачной попытки найти для него другое убежище,
Примечание.
Мой друг ожидал большую компанию на следующий день и не смог меня принять. Следующей ночью он отвел меня к другому человеку, которого я всегда считал настоящим другом; при виде меня этот человек "сделал два шага назад" и заявил, что не примет меня ни за что на свете. Я вернулся в свое прежнее убежище, и мне удалось избежать того, чтобы меня увидел кто-либо, кроме хозяина дома, хотя пришло одиннадцать посетителей". Там же.
Буаз-Лука предпочел спрятать беглеца, а не позволить ему показаться за границей, поселил его в верхней комнате поместья и приносил ему еду.
Допрос (?) Буаз-Лука, старшего. Национальный архив"Шатобриан, глава отдела корреспонденции в Джерси, был высажен на берег во Франции, недалеко от Фресне, 23 сентября прошлого года Дево, хорошо известным нормандским шуаном, тем самым человеком, который представился в Лиссабоне как Лаборд, почти год назад. Его настоящее имя Александр Биллар. Квинтал сопровождал их. Неделю спустя они вернулись, чтобы забрать Шатобриана , но он так и не появился."
Бюллетень от 30 декабря 1808 г. Национальные Архивы. "Отец Шатобриана жил в Гильдо, в половине в лиге от моего дома. Я познакомился с сыном, когда был молодым человеком, думал, что он на десять лет моложе меня. Мы часто вместе ходили на охоту." Допрос Буаз-Лука, старшего. Национальный Архив.
Происходит быстрый разговор вполголоса между Буаз-Лука и дрожащим разбойником. "Он не может дать ему приют: Арман должен немедленно выйти в море". " " Невозможно; шлюп, который доставил его, и которым командовал шуан по имени Квинтал, снова ушел; сорок восемь часов Арман провел в пещере в скалах; он онемел от холода, и был полумертвым от голода. Он остановится только на одну ночь, кроме того, он сошел на берег не с какой-либо политической
целью; он направляется в Сен-Мало, чтобы повидать свою маленькую дочь, Дженни, которая учится там в школе мадам Десмотт; ребенок болен, и он не целовал ее четыре года.
Примечание.
"Отчет о моем путешествии по Франции" Армана де Шатобриана.
Буаз--Лука открыл дверь.
Чтобы проникнуть внутрь дома, нужно было на цыпочках прокрасться через "гостиную", где рядом с украшенным орнаментом камином служанка Жакмин Руо спала на одной из тех кроватей-шкафов, которые распространены в Бретани. Буаз - Лука и его гость поднялись на второй этаж, и, когда Шатобриан поужинал хлебом с маслом и сидром, было решено, что он должен оставаться в укрытии весь следующий день и что он должен уйти с наступлением темноты. Однако он не ушел. После неудачной попытки найти для него другое убежище,
Примечание.
Мой друг ожидал большую компанию на следующий день и не смог меня принять. Следующей ночью он отвел меня к другому человеку, которого я всегда считал настоящим другом; при виде меня этот человек "сделал два шага назад" и заявил, что не примет меня ни за что на свете. Я вернулся в свое прежнее убежище, и мне удалось избежать того, чтобы меня увидел кто-либо, кроме хозяина дома, хотя пришло одиннадцать посетителей". Там же.
Буаз-Лука предпочел спрятать беглеца, а не позволить ему показаться за границей, поселил его в верхней комнате поместья и приносил ему еду.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Программа обучения девушек, составленная мадам де Жанлис.
Обучение начиналось в 6 лет и девочка в этому возрасту должна была уже научится читать. В 7 лет девочка, как полагала мадам де Жанлис, достаточно взрослая, чтобы читать осознанно, и ей разрешалось приступить к изучению Библиичитать дальше
Обучение начиналось в 6 лет и девочка в этому возрасту должна была уже научится читать. В 7 лет девочка, как полагала мадам де Жанлис, достаточно взрослая, чтобы читать осознанно, и ей разрешалось приступить к изучению Библиичитать дальше
понедельник, 20 февраля 2023
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Все знают эту речь, но копирую все равно из книги Берковой.
Против Мориссона выступил Сен-Жюст со следующей речью: — Я намерен доказать, что король подлежит суду; что мнение Мориссона, который отстаивает неприкосновенность, и мнение Комитета Законодательства, который предлагает
судить короля, как гражданина, одинаково неправильны; что его должно судить на основании принципов, не имеющих ничего общего ни с тем, ни с другим взглядом.
«Единственной целью Комитета Законодательства было убедить вас, что король должен быть предан суду, как простой гражданин. Я же говорю вам, что короля надо судить, как врага; что нам предстоит не столько судить его, сколько
поразить его; рто, так как он исключен из договора, связывающего французов, судебных формальностей здесь надо искать не в гражданских законах, а в международном праве.
«Некоторые из вас, не умея разобраться, увлекаются беспринципными формальностями, которые могут привести к безнаказанности короля, сделать его надолго центром внимания или наложитъ на его процесс печать чрезмерной суровости. я должен заметить, что ложные меры предосторожности, всякие (промедления, обдумывания и т. под. часто являются поистине мерами неосторожности. Если не говорить об откладывании законодательной деятельности, то самым гибельным из всех видов медлительности будет тот, который побудил бы нас мешкать, с королем. Когда-нибудь люди, столь же далекие от наших предрассудков, как мы— от предрассудков вандалов, изумятся варварству того века, когда суд над тираном был каким-то священнодействием, когда народ, прежде, чем судить тирана за его преступления, возвел его в сан гражданина. Они изумятся тому, что в XVIII веке проявлялось больше отсталости, чем во времена Цезаря. Тогда тиран был умерщвлен в полном присутствии сената, без всяких других формальностей, кроме 22 ударов кинжала; без всякого’ другого закона, кроме свободы Рима. А теперь мы почтительно приступаем к процессу убийцы народа, пойманного на месте преступления, с обагренными кровью руками. Кто придает особую важность справедливому наказанию короля, тот никогда не будет’ основателем республики. Утонченность умов и мягкость характеров являются для нас великим препятствием к свободе. Мы разукрашиваем все свои ошибки и часто в самой истине видим только приманку для своего прихотливого вкуса. «Так каждый из нас рассматривает процесс короля сквозь призму своих личных видов: одни, повидимому, трепещут наказания за свое мужество; другие еще не окончательно отказались от монархии и боятся примера гражданской доблести, который скрепил бы дух общественности ,и единства республики. Все мы судим друг друга строго, скажу даже, с яростью. в то же время, точно желая подорвать энергию народа и стремление к свободе, мы едва касаемся в своих нападках общего1 врага; зараженные слабостью или преступлением, мы озираемся друг на' друга, прежде чем нанести первый удар. Мы ищем свободы, а сами впадаем в рабство друг у друга; мы стремимся к природе и живем вооруженные, как свирепые дикари; мы хотим республики, независимости и единства, а между тем разъединяемся и щадим тирана!
Продолжение будет завтра
Против Мориссона выступил Сен-Жюст со следующей речью: — Я намерен доказать, что король подлежит суду; что мнение Мориссона, который отстаивает неприкосновенность, и мнение Комитета Законодательства, который предлагает
судить короля, как гражданина, одинаково неправильны; что его должно судить на основании принципов, не имеющих ничего общего ни с тем, ни с другим взглядом.
«Единственной целью Комитета Законодательства было убедить вас, что король должен быть предан суду, как простой гражданин. Я же говорю вам, что короля надо судить, как врага; что нам предстоит не столько судить его, сколько
поразить его; рто, так как он исключен из договора, связывающего французов, судебных формальностей здесь надо искать не в гражданских законах, а в международном праве.
«Некоторые из вас, не умея разобраться, увлекаются беспринципными формальностями, которые могут привести к безнаказанности короля, сделать его надолго центром внимания или наложитъ на его процесс печать чрезмерной суровости. я должен заметить, что ложные меры предосторожности, всякие (промедления, обдумывания и т. под. часто являются поистине мерами неосторожности. Если не говорить об откладывании законодательной деятельности, то самым гибельным из всех видов медлительности будет тот, который побудил бы нас мешкать, с королем. Когда-нибудь люди, столь же далекие от наших предрассудков, как мы— от предрассудков вандалов, изумятся варварству того века, когда суд над тираном был каким-то священнодействием, когда народ, прежде, чем судить тирана за его преступления, возвел его в сан гражданина. Они изумятся тому, что в XVIII веке проявлялось больше отсталости, чем во времена Цезаря. Тогда тиран был умерщвлен в полном присутствии сената, без всяких других формальностей, кроме 22 ударов кинжала; без всякого’ другого закона, кроме свободы Рима. А теперь мы почтительно приступаем к процессу убийцы народа, пойманного на месте преступления, с обагренными кровью руками. Кто придает особую важность справедливому наказанию короля, тот никогда не будет’ основателем республики. Утонченность умов и мягкость характеров являются для нас великим препятствием к свободе. Мы разукрашиваем все свои ошибки и часто в самой истине видим только приманку для своего прихотливого вкуса. «Так каждый из нас рассматривает процесс короля сквозь призму своих личных видов: одни, повидимому, трепещут наказания за свое мужество; другие еще не окончательно отказались от монархии и боятся примера гражданской доблести, который скрепил бы дух общественности ,и единства республики. Все мы судим друг друга строго, скажу даже, с яростью. в то же время, точно желая подорвать энергию народа и стремление к свободе, мы едва касаемся в своих нападках общего1 врага; зараженные слабостью или преступлением, мы озираемся друг на' друга, прежде чем нанести первый удар. Мы ищем свободы, а сами впадаем в рабство друг у друга; мы стремимся к природе и живем вооруженные, как свирепые дикари; мы хотим республики, независимости и единства, а между тем разъединяемся и щадим тирана!
Продолжение будет завтра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Небрежные пальцы архивистов теперь переворачивают их, и от всего этого старого мира, который теперь распался, и от этих людей, настолько старомодных , что они кажутся почти доисторическими, не остается ничего молодого, живого и актуального, кроме этих любовных рассказов, которые могли бы быть написаны этим утром. Создания и вещи уходят, но чувства сохраняются.
"Я предполагала, что у тебя хватит благоразумия не настаивать на том, чтобы иметь эту прядь волос, которая через несколько месяцев будет волновать тебя меньше, чем меня, когда я ее дарила. Мне было бы неприлично притворяться добродетельной из-за пустяка, когда я сохранила лишь тень добродетели во многих других случаях".
На другой странице :
"Вам, без сомнения, покажется странным, что я пишу вам , когда вижу вас так часто, но ваш вид настолько поглощает мои мысли, что я не могу сказать вам ни слова. Я расцениваю румянец , заливающий мое лицо, когда мои глаза останавливаются на вас, как наказание за то, что я забыла о своем долге. Уже поздно; вы, без сомнения, тоскуете по тому покою, которого лишили меня." Возможно, не было бы невозможным узнать имя этой мучимой совестью девицы; но высшая степень любознательности - это осмотрительность, и никакая история не может быть по-настоящему интересной , если в ней нет налета таинственности.
26 сентября того же 1808 года г-н де Буаз-Лука -старший около десяти часов вечера был один в гостиной своего уединенного поместья. Эта гостиная представляет собой узкую с низким потолком комнату с кафельным полом, побеленными стенами и двумя окнами, одно из которых выходит во двор, а другое - в сторону оврага.
Когда месье де Буаз-Лука собирался подняться в свою спальню, он услышал стук в окно - единственное окно на фронтоне дома. Он открыл ее и увидел мужчину, чьи кожаные брюки, шерстяное пальто и высокая шляпа были пропитаны
грязью и водой. Кинжал, "сияющий очень ярко", был у него на поясе. Мужчина нес саквояж "величиной с его руку". Он тихим голосом назвал свое имя Арман де Шатобриан! и при этом имени, которое принадлежало другу его детства Буаз-Лука, "в ужасе отпрянул".
Арман де Шатобриан, который в течение шестнадцати лет был эмигрантом, был одним из самых упрямых агентов дела роялистов. У него был корабль, которым он управлял сам, и он совершил почти двадцать заходов на побережье , где знал каждую скалу, доставляя из Джерси повстанцам Бретани подкрепления, деньги и инструкции. Быть схваченным во Франции по непреклонному закону того времени означало верную смерть для него и для всех тех, кто ему помогал, и было вполне простительно колебаться, прежде чем принять такого человека. Ибо случилось так, что слух Каждый день по всей сельской местности ходили слухи о том, что десять шуанов, один из которых был Гуйон-Вокулером, дальним родственником господина де Буаз-Лука, только что были приговорены военным комитетом в Ренне к смертной казни
"Я предполагала, что у тебя хватит благоразумия не настаивать на том, чтобы иметь эту прядь волос, которая через несколько месяцев будет волновать тебя меньше, чем меня, когда я ее дарила. Мне было бы неприлично притворяться добродетельной из-за пустяка, когда я сохранила лишь тень добродетели во многих других случаях".
На другой странице :
"Вам, без сомнения, покажется странным, что я пишу вам , когда вижу вас так часто, но ваш вид настолько поглощает мои мысли, что я не могу сказать вам ни слова. Я расцениваю румянец , заливающий мое лицо, когда мои глаза останавливаются на вас, как наказание за то, что я забыла о своем долге. Уже поздно; вы, без сомнения, тоскуете по тому покою, которого лишили меня." Возможно, не было бы невозможным узнать имя этой мучимой совестью девицы; но высшая степень любознательности - это осмотрительность, и никакая история не может быть по-настоящему интересной , если в ней нет налета таинственности.
26 сентября того же 1808 года г-н де Буаз-Лука -старший около десяти часов вечера был один в гостиной своего уединенного поместья. Эта гостиная представляет собой узкую с низким потолком комнату с кафельным полом, побеленными стенами и двумя окнами, одно из которых выходит во двор, а другое - в сторону оврага.
Когда месье де Буаз-Лука собирался подняться в свою спальню, он услышал стук в окно - единственное окно на фронтоне дома. Он открыл ее и увидел мужчину, чьи кожаные брюки, шерстяное пальто и высокая шляпа были пропитаны
грязью и водой. Кинжал, "сияющий очень ярко", был у него на поясе. Мужчина нес саквояж "величиной с его руку". Он тихим голосом назвал свое имя Арман де Шатобриан! и при этом имени, которое принадлежало другу его детства Буаз-Лука, "в ужасе отпрянул".
Арман де Шатобриан, который в течение шестнадцати лет был эмигрантом, был одним из самых упрямых агентов дела роялистов. У него был корабль, которым он управлял сам, и он совершил почти двадцать заходов на побережье , где знал каждую скалу, доставляя из Джерси повстанцам Бретани подкрепления, деньги и инструкции. Быть схваченным во Франции по непреклонному закону того времени означало верную смерть для него и для всех тех, кто ему помогал, и было вполне простительно колебаться, прежде чем принять такого человека. Ибо случилось так, что слух Каждый день по всей сельской местности ходили слухи о том, что десять шуанов, один из которых был Гуйон-Вокулером, дальним родственником господина де Буаз-Лука, только что были приговорены военным комитетом в Ренне к смертной казни
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Если я что-то цитирую. это не значит, что я с этим согласна.)))
Из Тынянова. Диалог Грибоедова и Бурцева.
- Мало. Но хорошо, - сказал Бурцов, - что же из вашего государства получится? Куда приведет оно? К аристокрации богатства, к новым порабощениям? Вы о цели думали?
- А вы, - закинул уже ногу на ногу и развалился Грибоедов, - вы в чертеже своем - не стеклянном, другом - вы о цели думали? Хотите, скажу вам, что у вас получилось бы.
- Что? - вдруг остановился Бурцов.
- То же, что и сейчас. Из-за мест свалка бы началась, из-за проектов. Павел Иванович Пестель Сибирь бы взял, благо там батюшка его сидел. читать дальше
Из Тынянова. Диалог Грибоедова и Бурцева.
- Мало. Но хорошо, - сказал Бурцов, - что же из вашего государства получится? Куда приведет оно? К аристокрации богатства, к новым порабощениям? Вы о цели думали?
- А вы, - закинул уже ногу на ногу и развалился Грибоедов, - вы в чертеже своем - не стеклянном, другом - вы о цели думали? Хотите, скажу вам, что у вас получилось бы.
- Что? - вдруг остановился Бурцов.
- То же, что и сейчас. Из-за мест свалка бы началась, из-за проектов. Павел Иванович Пестель Сибирь бы взял, благо там батюшка его сидел. читать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Продолжаем цитировать Демидовскую и Буторину
Самое важное занятие для женщины после религии и истинно женская наука, по мнению Ш. Роллена, - домашняя экономика (распределение расходов на одежду, экипажи, мебель, стол. воспитание и содержание детей, наем и пропитание прислуги). "Женщина может быть не очень просвещенной во всем остальном и, тем не менее быть превосходной матерью семейства; но если она игнорирует или пренебрегает обязанностями, то она не исполняет самой существенной части своего долга". Девочку следует приучать домашним заботам с ранних лет под руководством матери. Как только будут изучены арифметические правила, девочке следует предоставить возможность освоить их на практике, доверив ей самостоятельно проверять счета и составлять записи по ведению домашнего хозяйства. Девочке, предназначенной для света, следует внушить "принцип разумной и благородной экономии, которая одинаково далека и от грязного скопидомства и от разорительного расточительства.
И далее. О мадам де Жанлис ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%BB%...
читать дальше
Самое важное занятие для женщины после религии и истинно женская наука, по мнению Ш. Роллена, - домашняя экономика (распределение расходов на одежду, экипажи, мебель, стол. воспитание и содержание детей, наем и пропитание прислуги). "Женщина может быть не очень просвещенной во всем остальном и, тем не менее быть превосходной матерью семейства; но если она игнорирует или пренебрегает обязанностями, то она не исполняет самой существенной части своего долга". Девочку следует приучать домашним заботам с ранних лет под руководством матери. Как только будут изучены арифметические правила, девочке следует предоставить возможность освоить их на практике, доверив ей самостоятельно проверять счета и составлять записи по ведению домашнего хозяйства. Девочке, предназначенной для света, следует внушить "принцип разумной и благородной экономии, которая одинаково далека и от грязного скопидомства и от разорительного расточительства.
И далее. О мадам де Жанлис ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%BB%...
читать дальше