пятница, 15 марта 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Скачала себе ватсап. И телеграмм. Так что я теперь культурная девушка.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Граждане, окромя тех, кто любит порнушку, не ходите на(не )идеальный Че. Моя знакомая не выдержала уже через 25 минут. Я, честно говоря, была бы одна, досидела бы до победного конца. И 500 рублей жалко, и человеку прочитавшему весь слэш по ВФР фэндому уже ничто не страшно. И пьеса вроде оппозиционная
.Рискуя, что от меня от пишутся , хочу пожаловаться. Никто не читает перевод. А он ведь интересный.
.Рискуя, что от меня от пишутся , хочу пожаловаться. Никто не читает перевод. А он ведь интересный.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сижу в театре Ермоловой в буфете. Иду на какой-то (не) идеальный Че. Была сегодня в Иностранке, потом в Ленинке. И завтра та же программа. В воскресенье пойду по второму кругу на Мастера и Маргариту. Он того стоит.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И опять же Палмер.
Тем не менее он был заметным человеком. Все остальные члены Конвента были старше его, тем не менее он легко доминировал над большинством из них. Напряжённый, бдительный, кажущийся невозмутимым, холодным и сделанным из превосходного материала, иногда намеренно загадочный, притворяющийся, что его не волнуют чувствач которые управляют другими, он вел себя как человек, считающий себя выше человечества и заставлял своих поклонников чувствовать присутствие полубога. Он напоминал Робеспьера, которого когда-то почитал как героя и стал потом скорее покровительствовать как коллеге. Робеспьер был тщеславен. Сен-Жюст был самонадеян. Робеспьер был довольно чопорным. Сен-Жюст непреклонным. Сен-Жюст был Робеспьером, нарисованным более резкими линиями, более безрассудным, более порывистым, несмотря на свой впечатляющий вид, Робеспьером без многословия, нерешительности, интроверсии и самокопания, но также и без спасительных элементов доброты и искренности.
Сен-Жюст был идеей, подпитываемой страстью. Все, что было воздержанного, абсолютного и идеологического в Революции воплотилось в его стройноймыигуре и было написано на его юном лице и делалось ужасным из-за непрекращающегося потока его почти демонической энергии. Он был руссоистом , но то, что он разделял с Руссо, было спартанской строгостью Общественного Договора, а не мягкая мечтательность Новой Элоизы и тем более не жалость к себе в Исповеди. Он не был любителем крови, каким похоже стал Колло д'Эрбуа. Кровь для него просто не имела значения.
Личность не соответствовала его картине мира. Горячий темперамент, который беспокоил его в юности,теперь полыхал под спокойной внешностью политическог фанатика.
Члены Конвента 10 октября видят этого вызывающего тревогу персонажа на трибуне перед ними. Его предложение было компромиссным в том смысле, что в нем не упоминались представители народа в миссии. Но оно предусматривало, что Комитет должен контролировать Революционную армию, генералов в реальных армиях, государственных министров и официальные органы власти и наделяло Комитет полномочиями реквизировать и распределять запасы продовольствия и другие предметы первой необходимости в национальном масштабе.
Тем не менее он был заметным человеком. Все остальные члены Конвента были старше его, тем не менее он легко доминировал над большинством из них. Напряжённый, бдительный, кажущийся невозмутимым, холодным и сделанным из превосходного материала, иногда намеренно загадочный, притворяющийся, что его не волнуют чувствач которые управляют другими, он вел себя как человек, считающий себя выше человечества и заставлял своих поклонников чувствовать присутствие полубога. Он напоминал Робеспьера, которого когда-то почитал как героя и стал потом скорее покровительствовать как коллеге. Робеспьер был тщеславен. Сен-Жюст был самонадеян. Робеспьер был довольно чопорным. Сен-Жюст непреклонным. Сен-Жюст был Робеспьером, нарисованным более резкими линиями, более безрассудным, более порывистым, несмотря на свой впечатляющий вид, Робеспьером без многословия, нерешительности, интроверсии и самокопания, но также и без спасительных элементов доброты и искренности.
Сен-Жюст был идеей, подпитываемой страстью. Все, что было воздержанного, абсолютного и идеологического в Революции воплотилось в его стройноймыигуре и было написано на его юном лице и делалось ужасным из-за непрекращающегося потока его почти демонической энергии. Он был руссоистом , но то, что он разделял с Руссо, было спартанской строгостью Общественного Договора, а не мягкая мечтательность Новой Элоизы и тем более не жалость к себе в Исповеди. Он не был любителем крови, каким похоже стал Колло д'Эрбуа. Кровь для него просто не имела значения.
Личность не соответствовала его картине мира. Горячий темперамент, который беспокоил его в юности,теперь полыхал под спокойной внешностью политическог фанатика.
Члены Конвента 10 октября видят этого вызывающего тревогу персонажа на трибуне перед ними. Его предложение было компромиссным в том смысле, что в нем не упоминались представители народа в миссии. Но оно предусматривало, что Комитет должен контролировать Революционную армию, генералов в реальных армиях, государственных министров и официальные органы власти и наделяло Комитет полномочиями реквизировать и распределять запасы продовольствия и другие предметы первой необходимости в национальном масштабе.
воскресенье, 10 марта 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Упала и ушибла нос. На нем теперь красуется ссадина. Черт, у меня же все медленно заживает. Ходи теперь неделю с лишним в таком безобразном виде.
суббота, 09 марта 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Иду завтра на Филонова в Зарядье. Вечером в Иллюзион
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Между тем к неудовольствию.Эмилии переписка с Фридрихом, ещё более деятельная и дружеская продолжается. Сперва Вольтер читает и одобряет весьма радикальное сочинение кронпринца "Анти-Макиавелли или испытание принца'. Потом занимается изданием этой книги, разумеется анонимным.
В Мемуарах Вольтер рассказывает об этом так: Прусский король незадолго до смерти своего отца вздумал написать книгу против Макиавелли. Если бы Макиавелли был учителем принца, то, конечно, прежде всего посоветовал бы ему написатьподобное сочинение. Но наследнедный принц не обладал подобным коварством. Он писал совершенно искренне в то время, когда не был ещё государем и когда пример отца не внушал ему ни малейшей любви к деспотизму. Он в то время восхвалял от чистого сердца умеренность и правосудие и всякое преувеличение власти рассматривал как преступление. Он переслал мне свою рукопись в Брюссель, чтобы я ее исправил и отдал в печать. Я же подарил ее одному голландскому книгопродавца по имени Ван Дюрен, самому отъявленному мерзавцу из всех мерзавцев этой породы.
В Мемуарах Вольтер рассказывает об этом так: Прусский король незадолго до смерти своего отца вздумал написать книгу против Макиавелли. Если бы Макиавелли был учителем принца, то, конечно, прежде всего посоветовал бы ему написатьподобное сочинение. Но наследнедный принц не обладал подобным коварством. Он писал совершенно искренне в то время, когда не был ещё государем и когда пример отца не внушал ему ни малейшей любви к деспотизму. Он в то время восхвалял от чистого сердца умеренность и правосудие и всякое преувеличение власти рассматривал как преступление. Он переслал мне свою рукопись в Брюссель, чтобы я ее исправил и отдал в печать. Я же подарил ее одному голландскому книгопродавца по имени Ван Дюрен, самому отъявленному мерзавцу из всех мерзавцев этой породы.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Барер.
Вы поручили начальство над войсками на юге Винештейну, который писал вам 21 апреля 1792 года уже после того как был отозван: "Ещё немного и я навсегда приведу к стопам Вашего Величества тысячи французов, которые снова станут достойны Ваших добрых пожеланий по отношению к ним. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик. Это письмо было написано после его отозвания. С тех пор он не был на службе. Я не помню этого письма.
Барер.
Вы содержали на жалование вашу бывшую лейб-гвардию в Конбленце - это подтверждается записями Септейля; кроме того, несколько приказов, подписанных вами собственноручно, указывают, что от вас получали значительные суммы Булье, Рошфор, Лавогьйон, Шуазель- Бопрэ, Гамильтон, госпожа Полиньяк. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Лишь только я узнал, что мои лейб-гвардеццы организуются по ту сторону Рейна, я приказал прекратить выдачу им жалования; что касается всего остального, я не помню ничего подобного.
Барер.
Ваши братья, государственные преступники, созвали эмигрантов под свои знамёна; они набирали войско, заключали займы и вступали в союзы от вашего имени. Вы протестовали против этих действий лишь тогда, когда получили полную уверенность, что не можете повредить их проектам. Ваше соглашение с ними доказывается письмом, написанным рукою Людовика-Станислава Ксавье и подписанным обоими вашими братьями. Вот это письмо.
Я написал вам, но только почтой и поэтому не мог ничего сказать. Нас здесь двое, но мы составляем одно целое, с одинаковыми чувствами, одинаковыми принципами, одинаковой готовностью служить вам. Мы храним молчание, ибо нарушив его преждевременно, могли бы скомпометировать вас, но мы зановорим,лишь только будем уверены в общей поддержке - и этот момент близок. Если к нам обратятся от имени этих людей, то мы не станем слушать; если от вашего имени - мы выслушаем, но не свернем с своего пути. Итак, если от вас потребуют какого -либо заявления по нашему адресу, то вы не стесняйтесь. Будьте уверены, что вы в безопасности; мы существуем лишь для того, чтобы служить вам, мы усердно работаем для вас и все идёт хорошо.
Вы поручили начальство над войсками на юге Винештейну, который писал вам 21 апреля 1792 года уже после того как был отозван: "Ещё немного и я навсегда приведу к стопам Вашего Величества тысячи французов, которые снова станут достойны Ваших добрых пожеланий по отношению к ним. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик. Это письмо было написано после его отозвания. С тех пор он не был на службе. Я не помню этого письма.
Барер.
Вы содержали на жалование вашу бывшую лейб-гвардию в Конбленце - это подтверждается записями Септейля; кроме того, несколько приказов, подписанных вами собственноручно, указывают, что от вас получали значительные суммы Булье, Рошфор, Лавогьйон, Шуазель- Бопрэ, Гамильтон, госпожа Полиньяк. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Лишь только я узнал, что мои лейб-гвардеццы организуются по ту сторону Рейна, я приказал прекратить выдачу им жалования; что касается всего остального, я не помню ничего подобного.
Барер.
Ваши братья, государственные преступники, созвали эмигрантов под свои знамёна; они набирали войско, заключали займы и вступали в союзы от вашего имени. Вы протестовали против этих действий лишь тогда, когда получили полную уверенность, что не можете повредить их проектам. Ваше соглашение с ними доказывается письмом, написанным рукою Людовика-Станислава Ксавье и подписанным обоими вашими братьями. Вот это письмо.
Я написал вам, но только почтой и поэтому не мог ничего сказать. Нас здесь двое, но мы составляем одно целое, с одинаковыми чувствами, одинаковыми принципами, одинаковой готовностью служить вам. Мы храним молчание, ибо нарушив его преждевременно, могли бы скомпометировать вас, но мы зановорим,лишь только будем уверены в общей поддержке - и этот момент близок. Если к нам обратятся от имени этих людей, то мы не станем слушать; если от вашего имени - мы выслушаем, но не свернем с своего пути. Итак, если от вас потребуют какого -либо заявления по нашему адресу, то вы не стесняйтесь. Будьте уверены, что вы в безопасности; мы существуем лишь для того, чтобы служить вам, мы усердно работаем для вас и все идёт хорошо.
четверг, 07 марта 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И Палмер о Сен-Жюсте.
Этот молодой человек - одна из загадок революции. Его известность длилась менее двух лет; он был яркой личностью, чья юность была совсем не многообещающей, но чьи зрелые годы, доживи он до них, возможно потрясли бысмир. Теперь ему было стыдно за свою юношескую поэму Органт, написанную после политическое исследование Дух Революции, написанную в 1791 году, когда революция, как предполагалось уже закончилась. Книга продемонстрировала большую политическую проницательность и никаких следов республиканскиз намерений. Но автор этой книги, захваченный бедствиями 1782 г, собственными амбициями, пробуждающимися по мере того, как страна становилась все более взволнованной ( и я не понимаю нескольких слов собственного же почерка
( возможно: в 1793 году стал менее спокоен менее медлительным, чем два года назад.
В решающих событиях между массовыйм призывом и всеобщим максимум Сен-Жюст сыграл незначительную роль. В течение этой недели формирования нового правительства Сен-Жюст нечасто присутствовал на заседаниях комитета и подписал лишь часть его указов
Он также не проявлял активности во время пребывания в Париже ни в Конвенте ни в Якобинском клубе. На самом деле мало что известно об этом периоде его жизни за исключением тог, что когда разразился скандал из-за его предполагаемых отношений с некой мадам Торен, он отрицал предъявленные обвинения и при этом утверждал, что был очень занят..
Этот молодой человек - одна из загадок революции. Его известность длилась менее двух лет; он был яркой личностью, чья юность была совсем не многообещающей, но чьи зрелые годы, доживи он до них, возможно потрясли бысмир. Теперь ему было стыдно за свою юношескую поэму Органт, написанную после политическое исследование Дух Революции, написанную в 1791 году, когда революция, как предполагалось уже закончилась. Книга продемонстрировала большую политическую проницательность и никаких следов республиканскиз намерений. Но автор этой книги, захваченный бедствиями 1782 г, собственными амбициями, пробуждающимися по мере того, как страна становилась все более взволнованной ( и я не понимаю нескольких слов собственного же почерка

В решающих событиях между массовыйм призывом и всеобщим максимум Сен-Жюст сыграл незначительную роль. В течение этой недели формирования нового правительства Сен-Жюст нечасто присутствовал на заседаниях комитета и подписал лишь часть его указов
Он также не проявлял активности во время пребывания в Париже ни в Конвенте ни в Якобинском клубе. На самом деле мало что известно об этом периоде его жизни за исключением тог, что когда разразился скандал из-за его предполагаемых отношений с некой мадам Торен, он отрицал предъявленные обвинения и при этом утверждал, что был очень занят..
пятница, 01 марта 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Завтра иду на концерт в центр московского долголетия. ( Нет, мне ещё нет 55, но у меня есть социальная карта). В воскресенье схожу на что- нибудь в Иллюзион. Во вторник в Шепкинское училище на какую-то пьесу Островского Блажь. В четверг в Щукинское - опять же Островский - В чужом пиру похмелье.В общем, веду активный образ жизни.Читаю фанфики по Мастеру и Маргарите... Неимоверное количество PWP с пецрингом Воланд/ Мастер. Причем Воланд обычно снизу. Впрочем есть несколько милых смешных фанфиков. И несколько наоборот жутковатых вещиц, этой жутью и хороших. Нашелся даже один годный джен.

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Процесс Людовика.
Людовик.
Я сообщил о пильницком договоре, как только узнал о нем сам; к тому же все, что относится к этому предмету, по смыслу конституции, касается министра.
Барер.
Арль поднял знамя восстания; вы оказали ему содействие отправкой тех гражданских комиссаров, которые своей деятельностью не препятствовали контрреволюционерам, а наоборот потворствовали им. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик. Инструкцияи, которые находились при комиссарах свидетельствовали о том, какого рода поручения ибыли даны им; я не знал ни одного из них, когда они были предложены мне министрами.
Барер.
Авиньон и графство Венессенское были присоеденины к Франции. Вы привеллии в исполнение этот декрет лишь месяц спустя; а за этот промежуток страна была опустошена гражданской войной. Комиссары, которых вы посылали туда одного за другим, довершили ее разорение. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Я не помню, на сколько времени было отсрочено исполнение декрета; впрочем, этот факт не имеет отношения ко мне лично - он касается комиссаров и тех, кто посылал их.
Барер.
В Ниме, Монтобане, Менде и Далече с первых же дней свободы происходили сильные волнения; вы не делали ничего для подавления этого зародыша котореволюции до того момента, когда вспыхнул заговор Дюсальяна. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Я отдавал тогда все распоряжения , какие предлагались мне министрами.
Барер.
Вы выслали 22 батальона против марсельцев, выступивших в поход для подавления контрреволюции в Поле. Что вы имеете сказать в свое оправдание
Людовик
Чтобы ответить точно на этот вопрос мне нужны документы.
Людовик.
Я сообщил о пильницком договоре, как только узнал о нем сам; к тому же все, что относится к этому предмету, по смыслу конституции, касается министра.
Барер.
Арль поднял знамя восстания; вы оказали ему содействие отправкой тех гражданских комиссаров, которые своей деятельностью не препятствовали контрреволюционерам, а наоборот потворствовали им. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик. Инструкцияи, которые находились при комиссарах свидетельствовали о том, какого рода поручения ибыли даны им; я не знал ни одного из них, когда они были предложены мне министрами.
Барер.
Авиньон и графство Венессенское были присоеденины к Франции. Вы привеллии в исполнение этот декрет лишь месяц спустя; а за этот промежуток страна была опустошена гражданской войной. Комиссары, которых вы посылали туда одного за другим, довершили ее разорение. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Я не помню, на сколько времени было отсрочено исполнение декрета; впрочем, этот факт не имеет отношения ко мне лично - он касается комиссаров и тех, кто посылал их.
Барер.
В Ниме, Монтобане, Менде и Далече с первых же дней свободы происходили сильные волнения; вы не делали ничего для подавления этого зародыша котореволюции до того момента, когда вспыхнул заговор Дюсальяна. Что вы имеете сказать в свое оправдание?
Людовик.
Я отдавал тогда все распоряжения , какие предлагались мне министрами.
Барер.
Вы выслали 22 батальона против марсельцев, выступивших в поход для подавления контрреволюции в Поле. Что вы имеете сказать в свое оправдание
Людовик
Чтобы ответить точно на этот вопрос мне нужны документы.
четверг, 29 февраля 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Фридрих Вольтеру.
Галл превзошел своею Генриадою Гомера, поравнялся с Фукидидом, взял верх над Платоном, Аристотелем и всеми вообще перипатетиками.
Мое главное упражнение состоит в истреблении предрассудков народа мне вверенного, в просвещении умов, образовании нравов и сколько сил достанет, в облегчении судьбы моих подданных
И в другом письме.
Посмотрите, какая разница между мною и вами. Я, бедное исчадие философии, примере напряжения ума, произвожу одни химеры и мечты, а ты, великий перрвосвященник Аполлона, вдохновенный самим Богом, которому служишь , имеешь дар пленять и восхищать. Мне ли бороться с тобой? Подобно ангелу библейскому ты в состоянии вывихнуть мне ногу.
Галл превзошел своею Генриадою Гомера, поравнялся с Фукидидом, взял верх над Платоном, Аристотелем и всеми вообще перипатетиками.
Мое главное упражнение состоит в истреблении предрассудков народа мне вверенного, в просвещении умов, образовании нравов и сколько сил достанет, в облегчении судьбы моих подданных
И в другом письме.
Посмотрите, какая разница между мною и вами. Я, бедное исчадие философии, примере напряжения ума, произвожу одни химеры и мечты, а ты, великий перрвосвященник Аполлона, вдохновенный самим Богом, которому служишь , имеешь дар пленять и восхищать. Мне ли бороться с тобой? Подобно ангелу библейскому ты в состоянии вывихнуть мне ногу.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Кутона я практически закончила. Теперь поперевожу что писал Палмер про Сен-Жюста.
А пока.
Записка о силе вины Пестеля, составленная разрядной комиссией Верховного Уголовного Суда
Вятского пехотного полка полковник Пестель
Обстоятельства принадлежащие к силе вины суть.
Участие в учреждении начального тайного общества.читать дальше
А пока.
Записка о силе вины Пестеля, составленная разрядной комиссией Верховного Уголовного Суда
Вятского пехотного полка полковник Пестель
Обстоятельства принадлежащие к силе вины суть.
Участие в учреждении начального тайного общества.читать дальше
вторник, 27 февраля 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Сходила в пятницу в Третьяковку на постоянную экспозицию. Чуть ли не с детства там не была. По случаю просмотра Мастера и Маргариты с нездоровым интересом полюбовалась на Врубелевского демона.
А вчера была в Щепкинском училище. Бесплатно. На очаровательнейшей комедии Голдсмита. Ошибки одной ночи. Студенты, однако, играют хорошо.
В театральной студии мне таки отвели роль , не угадаете.. Медведя
и даже сказали что получается неплохо... Не верю...
А вчера была в Щепкинском училище. Бесплатно. На очаровательнейшей комедии Голдсмита. Ошибки одной ночи. Студенты, однако, играют хорошо.
В театральной студии мне таки отвели роль , не угадаете.. Медведя

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И наконец перевод.
Кутон обладал властью над жизнью и смертью. Пюи-де-Дом кипел от недовольства. И все же ужасная сила осталась неиспользованной. Там где майский призыв привел к полудюжине казней, в сентябре Кутон провел массовый призыв без каких-либо послен. За исключением полудюжины казнённых в мае, похоже, что только семь человек были казнены по революционному закону в Пюи-де-Дом во время террора.
Их дело возникло после возвращения Кутона в Париж. За их смерть он был косвенно ответственен. Выдвинутые против них обвинения были нарушением проводимой им политики особенно насильственной дехристианизации. После уезда Кутона комитеты наружного наблюдения, усиленные законом от 14 примера, который сден их агентами Комитета в Париже, продолжали активно следить за подозрительными. Патриотических нанстроенные ораторыобьезжали департамент в попытке заменить священников. Степень их участия в похоронах была до некоторой степени с трудом введена среди крестьян. Были составлены списки достойных бедняков, которые должны были получить помощь и подозреваемых в корыстолюбии богачей и холостяков, которые должны были заплатить налог на капитал. Однако неизвестно сколько богатства действительно перешло из рук в руки благодаря этому указу.
Шатонеф-Рандон остался в качестве народного представителя в этой местности. Его самой серьезной проблемой была религиозная. Во время его пребывания в должности были сняты церковные колокола и распущены хоры. Было много протестов. Граждане в различных коммунах проявили внезапнубю заботу о прекрасном обратившись с просьбой сохранить башни(?) из церквей как шедевр архитектуры. Некоторые из этих просьб были удовлетворены при условии, что в уцелевших зданиях должны быть заблокированы двери и вывешены плакаты, возвещающие о торжестве разума над пережитками заблуждений и фанатизма. В некоторых местах были развешены колпаки свободы, а статуи свободы демонстративно установлены на крышах. Церковь оставшаяся стоять обозначалась тем как принадлежащая республике.
Кутон обладал властью над жизнью и смертью. Пюи-де-Дом кипел от недовольства. И все же ужасная сила осталась неиспользованной. Там где майский призыв привел к полудюжине казней, в сентябре Кутон провел массовый призыв без каких-либо послен. За исключением полудюжины казнённых в мае, похоже, что только семь человек были казнены по революционному закону в Пюи-де-Дом во время террора.
Их дело возникло после возвращения Кутона в Париж. За их смерть он был косвенно ответственен. Выдвинутые против них обвинения были нарушением проводимой им политики особенно насильственной дехристианизации. После уезда Кутона комитеты наружного наблюдения, усиленные законом от 14 примера, который сден их агентами Комитета в Париже, продолжали активно следить за подозрительными. Патриотических нанстроенные ораторыобьезжали департамент в попытке заменить священников. Степень их участия в похоронах была до некоторой степени с трудом введена среди крестьян. Были составлены списки достойных бедняков, которые должны были получить помощь и подозреваемых в корыстолюбии богачей и холостяков, которые должны были заплатить налог на капитал. Однако неизвестно сколько богатства действительно перешло из рук в руки благодаря этому указу.
Шатонеф-Рандон остался в качестве народного представителя в этой местности. Его самой серьезной проблемой была религиозная. Во время его пребывания в должности были сняты церковные колокола и распущены хоры. Было много протестов. Граждане в различных коммунах проявили внезапнубю заботу о прекрасном обратившись с просьбой сохранить башни(?) из церквей как шедевр архитектуры. Некоторые из этих просьб были удовлетворены при условии, что в уцелевших зданиях должны быть заблокированы двери и вывешены плакаты, возвещающие о торжестве разума над пережитками заблуждений и фанатизма. В некоторых местах были развешены колпаки свободы, а статуи свободы демонстративно установлены на крышах. Церковь оставшаяся стоять обозначалась тем как принадлежащая республике.
суббота, 24 февраля 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Показания денщика Пестеля.
Полковник Пестель будучи в квартире своей, всегда занимался чтением книг и писал, но что, он, Савченко не знает. Часто случалось, что находясь один, вынимал из шкафов бумаги, разбирал оные и сам жег одни, а некоторые давал и ему, Савченке для сожжения, что он сейчас делал. Сверх того полковник Пестель часто писал какие-то бумаги, а потом сам разрывал оные и бросал, а иногда жег на свече или кидал в печку...
У полковника Пестеля часто обедали многие приезжие офицеры и после отправлялись обратно к своим местам; но майор Лорер почти год уже находился здесь и всегда почти бывает у него, Пестеля, разговоры между ними происходили более по французски;юа потому неизвестно ему Савченке, в чем оные заключались.
Примечание
После допроса его в Петербурге, Николай Первый приказал:"Бывшего денщика полковника Пестеля Савенку отправить по надлежащему для перевода и отсылкив один из полков отдельного Кавказского корпуса.
Полковник Пестель будучи в квартире своей, всегда занимался чтением книг и писал, но что, он, Савченко не знает. Часто случалось, что находясь один, вынимал из шкафов бумаги, разбирал оные и сам жег одни, а некоторые давал и ему, Савченке для сожжения, что он сейчас делал. Сверх того полковник Пестель часто писал какие-то бумаги, а потом сам разрывал оные и бросал, а иногда жег на свече или кидал в печку...
У полковника Пестеля часто обедали многие приезжие офицеры и после отправлялись обратно к своим местам; но майор Лорер почти год уже находился здесь и всегда почти бывает у него, Пестеля, разговоры между ними происходили более по французски;юа потому неизвестно ему Савченке, в чем оные заключались.
Примечание
После допроса его в Петербурге, Николай Первый приказал:"Бывшего денщика полковника Пестеля Савенку отправить по надлежащему для перевода и отсылкив один из полков отдельного Кавказского корпуса.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Извините, что пропала вместе с переводом. Перевод будет во вторник. А пока, увы, продолжение допроса Людовика.
читать дальше
читать дальше
суббота, 17 февраля 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
23 иду на спектакль Остров сокровищ в театр Пушкина.
Почитала фанфики по фильму Мастер и Маргарита. Понравился фанфик под названием Der Urheber. Предупреждаю, это джен. Потому и понравился.
Завтра съезжу в Коломну. А вечером в Иностранку.
Почитала фанфики по фильму Мастер и Маргарита. Понравился фанфик под названием Der Urheber. Предупреждаю, это джен. Потому и понравился.

Завтра съезжу в Коломну. А вечером в Иностранку.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Акимова.
Но сирейская идиллия нарушена поручением герцога Ришелье. Вольтеру поручено написать либретто оперы "Принцесса Наваррская " для предстоящей свадьбы дофина с ифантой испанской.
Музыка заказана Рамо. Но Ришелье привлекает к сочинению Жан-Жака Руссо.
Последний необычайно польщён возможностью поставить свое имя рядом с именем великого человека, которого давно уже считает своим учителем и кумиром. Руссо пишет Вольтеру:"Месте, 15 лет я трудился, чтобы удостоиться чести быть Вами замеченным".
В ответном письме ощущается смущение, испытаваемое большим писателем , принимающим свой талант для развлечения двора."Я знаю, пишет он ,- слишком хорошо, что все усилия сделать серьезную вещь из этой безделицы окажут ся напрасными ".
Руссо старался не только как можно усерднее работать, но и быть предельно любезным с человеком, приближенным к самому герцогу Ришелье. Спектакль вссвое время состоялся . Но увы в программе рядом с именем Рамо стояло имя одного Вольтера. Руссо вспоминал: "Я потерял не только вознаграждение, которого заслуживали мой труд , потраченное мной время, не были возмещены мои огорчения, моя болезнь, деньги, которых мне это стоило, но и уважение к человеку, на чье покровительство я рассчитывал. Я понес одни издержки! Как это жестоко.
Но сирейская идиллия нарушена поручением герцога Ришелье. Вольтеру поручено написать либретто оперы "Принцесса Наваррская " для предстоящей свадьбы дофина с ифантой испанской.
Музыка заказана Рамо. Но Ришелье привлекает к сочинению Жан-Жака Руссо.
Последний необычайно польщён возможностью поставить свое имя рядом с именем великого человека, которого давно уже считает своим учителем и кумиром. Руссо пишет Вольтеру:"Месте, 15 лет я трудился, чтобы удостоиться чести быть Вами замеченным".
В ответном письме ощущается смущение, испытаваемое большим писателем , принимающим свой талант для развлечения двора."Я знаю, пишет он ,- слишком хорошо, что все усилия сделать серьезную вещь из этой безделицы окажут ся напрасными ".
Руссо старался не только как можно усерднее работать, но и быть предельно любезным с человеком, приближенным к самому герцогу Ришелье. Спектакль вссвое время состоялся . Но увы в программе рядом с именем Рамо стояло имя одного Вольтера. Руссо вспоминал: "Я потерял не только вознаграждение, которого заслуживали мой труд , потраченное мной время, не были возмещены мои огорчения, моя болезнь, деньги, которых мне это стоило, но и уважение к человеку, на чье покровительство я рассчитывал. Я понес одни издержки! Как это жестоко.
среда, 14 февраля 2024
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О Дидро. Акимова.
Руссо вернувшись из Венеции и застав своего друга женатым, не скрывал неудовольствия. Вспоминая об этом он в Исповеди писал: У него была Нанета, у меня была Тереза.. Разница была только ты том, что моя Тереза, будучи наружностью так же хороша, как его Нанетач обладала кротким нравом и любезным характером, способным вызвать привязанность в честном мужчине, тогда как его Нанета была груба и не обнаруживала никаких качеств, способных искупить пороки ее воспитания. Однако он на ней
женился. Он поступил хорошо, если обещал ей это. Что же до меня не обещавшего ничего подобного, то ч не поспешил последовать его примеру
Руссо вернувшись из Венеции и застав своего друга женатым, не скрывал неудовольствия. Вспоминая об этом он в Исповеди писал: У него была Нанета, у меня была Тереза.. Разница была только ты том, что моя Тереза, будучи наружностью так же хороша, как его Нанетач обладала кротким нравом и любезным характером, способным вызвать привязанность в честном мужчине, тогда как его Нанета была груба и не обнаруживала никаких качеств, способных искупить пороки ее воспитания. Однако он на ней
женился. Он поступил хорошо, если обещал ей это. Что же до меня не обещавшего ничего подобного, то ч не поспешил последовать его примеру