
понедельник, 21 января 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Если б не жж - пропустила б.
- Огюстен, с днем рождения.

12:33
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
(прогоняю через гугл-переводчик несчастные мемуары Барера. Дальнейшее - то что из них я "поняла". может быть и неверно) - он возмущенно жалуется, кажется, что КОБ якобы хотел его убить , прислав такой приметный экипаж (с позолотою и зеркалами). поминается буйная толпа. то есть тоже прощались с ним не слишком ласково....Что его хотят убить он заявил и вышедшему посмотреть где-то на это зрелище Баррасу, и тот. кажется прикрикнул на толпу, что эффекта не дало. В общем, не сохранял он спокойствия Бийо....Тоже он был где-то заперт, чуть ли не с Бийо, после неудачной попытки вывезти его из города - поужинал и лег себе спать... Так что, может спокойствие (и страсть толкать речи) и сохранял, а вся истерика - для потомков. чтобы те прониклись, какие неблагодарные люди тогда у власти стояли. Упоминается что-то о высылке Колло, но что - я не поняла.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Его отец и мать поспешили к посту, они нежно обняли осужденного, и были с ним несколько часов. Это был единственный оазис на его пути в Тенар (?) , поскольку с утра адские пытки возобновились, с камерой на острове Олерон, в заключении в "логове льва" на борту корабля "Экспедиция", путешествие продолжительностью в 45 дней под раскаленным небом. У капитана корабля был приказ выбросить своего пассажира за борт, с случае атаки английского корабля.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Что мне интересно:Колло с Барером тоже в 2 часа ночи пришлось вывозить, спасая от мм.. в общем естественных народных чувств, или только несчастному обладателю "львиной гривы" так повезло.
пятница, 18 января 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Бийо понял наконец, что он действительно осужден. Возвращенный в Тюильри, он оставался здесь до двух часов ночи -пока жандармы не осмелились отконвоировать проклятого негодяя,когда все начало засыпать (???), и покинули Париж.Дилижанс, который его перевозил, выехал через ворота Монсо и на заре уже ехал по Орлеанской дороге. На каждой пересадке, на каждой остановке были те же проклятия, та же разъяренная толпа. Народ в Туре хотел бросить Бийо в Луару и экипаж должен был проезжать город ночью. В Пуатье и Ниоре (?) кидали камни и грязь. 12 апреля он въехал в Ла Рошель, свой родной город. который он покинул тринадцать лет назад
четверг, 17 января 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Бийо был заперт в маленькой комнате, окно которой выходило на один из боковых входов Конвента. Он оставался здесь до вечера, вынося небрежный вид, оскорбительное любоптство его бывших коллег. В семь часов вечера кто-то предположил. что время начинать высылку. Был прислан дилижанс с шестью лошадьми; он занял свое место и экипаж. окруженный сильным экскортом жандармов помчался во весь опор по улице Сен-Оноре. Сорок восемь тысяч человек были в боевой готовности. сотня пушек были размещены вдоль Тюильри. Народ поначалу был тих, но в Елисейских полях прохожие возбудились, женщины закричали: "Остановите!" "Остановите!". Толпа бросилась вперед. как только восприняла слова команды,преследуя экипаж, как стая разъяренных псов. Экскорт был преодолен на заставах. Экипаж был распряжен и отволочен на плошадь Революции. на место, где целый год царила гильотина. Все веселились и армия оставалась безразличной.
14:03
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 16 января 2013
14:36
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Некий странный сайт о терроре... he (Бийо) increased the fear of his victims by a yellow wig which covered sleek black hair, -о, ВС, ну что страшного в желтом парике?! По мне так это безвкусно, может быть. смешно, но страшно....
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Было большое празднество на улице Сен-Андре-де Арк 2 апреля. Экипаж Комитета Общественной Безопасности остановился перед дверью Бийо и несколько жандармов, комиссар Полиции, два агента Комитета и мировой судья вошли в дом, пока толпа собиралась вокруг ворот, требуя "якобинца". Через час он появился, окруженный полисменами, все еще надменный, его низкий лоб и копна золотистых волос выглядели ужасно.
Толпа кричала:"Убить его! На гильотину чудовище!". Он сел экипаж, к которому жандармы с трудом расчистили путь. Народ воображал, что его везут на эшафот, но когда в конце улицы экипаж свернул налево, перед старой Комеди Франсе, на улицу Свободы (теперь улицу мсье ле Принс), ведущую к заставе d'Enfer и Орлеанской дороге, толпа поняла, что "тигр" почти спасся от нее. Лошади были остановлены, постромки (??) перезаны, с угрозами, ударами, оскорблениями и завываниями, экипаж был взят приступом, оттеснен назад в Карузель (???) и втолкнут во внутренний двор Комитета Общественной Безопасности.

вторник, 15 января 2013
17:11
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
16:53
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Возмездие вскоре настигло его. 2 марта 1795 г. Конвент постановил арестовать его и. месяц спустя, повелел, чтобы он был "немедленно выслан". Он провел этот месяц в собственном доме, охраняемый двумя жандармами, которые день и ночь наблюдали на лестнице. Согласно традиции, которая не кажется невероятной, он занирмал себя в течении этого месяца, сделав дыру в стене его съемной квартиры, где он прятал все свои бумаги. Они никогда не были найдены, хотя дом был снесен несколько лет спустя, чтобы очистить место для Лицея Фенелона (?)
понедельник, 14 января 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Мне всегда казалось, что соционика - лженаука, вроде астрологии. Поэтому я совершенно сознательно не хотела про нее ничего узнавать. Хотя кое-что невольно узнавалось из фленты.Теперь, видимо, придется подробно знакомиться с темой. Ибо я ненавижу чего-либо не понимать, а чтобы понять внезапно обрушившуюся на меня классификацию героев ВФР по типажам - оно нужно... 

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.

Jacques Nicolas Billaud-Varenne en tenue de représentant (détail). Gravure sur acier dessinée par Raffet, gravée par Robinson (1840).
14:32
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Возможно, она никогда не спрашивала его. где он был и что делал; или. если она и была информирована. она не была глубоко расстроена.Она любила его. она считала его чистейшим, нежнейшим. самым честным из людей. который "больше всего заслуживает счастья"- которое она старалсь дать ему и преуспела, поскольку он был, по своему собственному признанию, "совершенно счастлив".
Парижане часто слишком импульсивны в своих страстных увлечениях и слишком несправедливы в своих антипатиях, но и х предубеждение было верным в этом случае, и ими овладело глубокая неприязнь к этому кровожадному негодяю. который пережил каждую партию. к которой он принадлежал. и находил средства уклоняться от своего долга эшафоту.Живой призрак сентябрьской резни все еще ходил невредимый. но теперь люди больше не боялись его провожали улюлюканьем и проклятьями на улицах/ У Робеспьера были свои фанаты. у Марата - свои обожатели, но никто не поддержал Бийо-Варенна,- ни друг, ни сторонник, ни даже товарищ.
Он, однако, сопротивлялся шторму. С тем же невыразительным лицом и упрямым видом, он по-прежнему сидел в Конвенте. на вершине "Горы". на скамье, которую раньше обычно занимал Робеспьер. но на улицах он прятался. Одним ноябрьским днем в 1794 г., когда он проходил через Пале-Эгалите. он был узнан. преследуем. оскорбляем. толкаем идолжен был ускользнуть через магазин, в котором была дверь на другую улицу. Дюэм (?) принес весть об этом мятеже в Комитет Общественного Спасения. Кто-то ответил: "это было бы очень трудно - оберегать Бийо от травли". Немного позже некий молодой человек, одел куклу. так, чтобы она стала похожа на Бийо, и потащил ее к двери Конвента, затем заставил ее кланятся в грязи в знак смиренного извинения, и наконец унес ее в якобинский клуб, где сжег ее среди криков: "Долой Бийо! Долой кровопийц".
Парижане часто слишком импульсивны в своих страстных увлечениях и слишком несправедливы в своих антипатиях, но и х предубеждение было верным в этом случае, и ими овладело глубокая неприязнь к этому кровожадному негодяю. который пережил каждую партию. к которой он принадлежал. и находил средства уклоняться от своего долга эшафоту.Живой призрак сентябрьской резни все еще ходил невредимый. но теперь люди больше не боялись его провожали улюлюканьем и проклятьями на улицах/ У Робеспьера были свои фанаты. у Марата - свои обожатели, но никто не поддержал Бийо-Варенна,- ни друг, ни сторонник, ни даже товарищ.
Он, однако, сопротивлялся шторму. С тем же невыразительным лицом и упрямым видом, он по-прежнему сидел в Конвенте. на вершине "Горы". на скамье, которую раньше обычно занимал Робеспьер. но на улицах он прятался. Одним ноябрьским днем в 1794 г., когда он проходил через Пале-Эгалите. он был узнан. преследуем. оскорбляем. толкаем идолжен был ускользнуть через магазин, в котором была дверь на другую улицу. Дюэм (?) принес весть об этом мятеже в Комитет Общественного Спасения. Кто-то ответил: "это было бы очень трудно - оберегать Бийо от травли". Немного позже некий молодой человек, одел куклу. так, чтобы она стала похожа на Бийо, и потащил ее к двери Конвента, затем заставил ее кланятся в грязи в знак смиренного извинения, и наконец унес ее в якобинский клуб, где сжег ее среди криков: "Долой Бийо! Долой кровопийц".
воскресенье, 13 января 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ни облачка не затемняло ясные небеса нашего союза - о браке Бийо.
пятница, 11 января 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Спор о том был ли Сен-Жюст Есениным или Гамлетом,(признаюсь честно - соционика меня бесит) и вот такие интересные термидоирианские воспоминания.
Далее из Термидорианских Воспоминаний Жоржа Дюваля отрывки с некоторыми замечаниями:
- внешне менее популярный, чем Робеспьер, он почти также как тот господствовал в Комитете общественного спасения, где он был одним из самых активных и самых трудолюбивых членов, ...
[Тоесть он обладал меньшим пафосом, но огромным влиянием на самого обеспьера, так как являлся его заказчиком. Врядли такая тесная связь возникла бы между полудуалами. К тому же Гамлет быстробы стянул на себя всю скатерть]
- Он занимал прекрасную квартиру во втором этаже. Его officieux пригласил меня в столовую, посреди которой стоял круглый столик, уставленный тарелками с холодным мясом, фруктами по сезону, банками с вареньем, в общем, всем, что составляет прекрасный завтрак; ибо, должен сказать, что Сен-Жюст, этот суровый республиканец, провозгласивший с трибуны Конвента, что французы не должны и помышлять о наслаждениях Персеполиса и советовал им смириться с умеренностью Спарты, никогда сам не довольствовался черной похлебкой, а достаточно регулярно посвящал удовольствиям стола.
- Руками он взбивал и разглаживал струящиеся локоны своей надушенной шевелюры, располагая их вокруг шеи со столь же мелочной тщательностью, как оратор Гортензий складки своей тоги.
- Сен-Жюст, по примеру Робеспьера, которого он боготворил, испытывал глубокое отвращение к грязному костюму санкюлотов, и появлялся на публике не иначе как изысканно одетым, что соединялось с его изящными манерами и естественной грацией.
[ролевая белая сенсорика или болевая?] socionics.org/forums/thread/400756.aspx
Далее из Термидорианских Воспоминаний Жоржа Дюваля отрывки с некоторыми замечаниями:
- внешне менее популярный, чем Робеспьер, он почти также как тот господствовал в Комитете общественного спасения, где он был одним из самых активных и самых трудолюбивых членов, ...
[Тоесть он обладал меньшим пафосом, но огромным влиянием на самого обеспьера, так как являлся его заказчиком. Врядли такая тесная связь возникла бы между полудуалами. К тому же Гамлет быстробы стянул на себя всю скатерть]
- Он занимал прекрасную квартиру во втором этаже. Его officieux пригласил меня в столовую, посреди которой стоял круглый столик, уставленный тарелками с холодным мясом, фруктами по сезону, банками с вареньем, в общем, всем, что составляет прекрасный завтрак; ибо, должен сказать, что Сен-Жюст, этот суровый республиканец, провозгласивший с трибуны Конвента, что французы не должны и помышлять о наслаждениях Персеполиса и советовал им смириться с умеренностью Спарты, никогда сам не довольствовался черной похлебкой, а достаточно регулярно посвящал удовольствиям стола.
- Руками он взбивал и разглаживал струящиеся локоны своей надушенной шевелюры, располагая их вокруг шеи со столь же мелочной тщательностью, как оратор Гортензий складки своей тоги.
- Сен-Жюст, по примеру Робеспьера, которого он боготворил, испытывал глубокое отвращение к грязному костюму санкюлотов, и появлялся на публике не иначе как изысканно одетым, что соединялось с его изящными манерами и естественной грацией.
[ролевая белая сенсорика или болевая?] socionics.org/forums/thread/400756.aspx