среда, 09 октября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Идейной основой для культа Верховного существа послужили произведения Жан-Жака Руссо, в первую очередь "Исповедание веры савойского викария".
Термин «Бог» ( Dieu) заменялся на термин «Верховное Существо» ( l'Être suprême). Данный термин употреблялся философами и публицистами и до революции с разным религиозным и философским содержанием (в том числе и в рамках традиционного католицизма). Он был включён в Декларацию прав человека и гражданина 1789 г.: которая была принята Национальным собранием «перед лицом и под покровительством Верховного Существа». Также он был использован в тексте конституции 1793 г.
Культу Верховного Существа противостоял организуемый эбертистами и Шометтом «культ Разума». Христианские церкви закрывались (массово с ноября 1793 г.), подвергались разграблению, объявлялись «храмами Разума», в них проводились праздники в честь «Богини Разума.
Однако когда в марте 1794 г. были осуждены на смерть эбертисты, а в апреле – Шометт, культ Разума фактически оказался под запретом.
18 флореаля Робеспьер выступил в Конвенте с огромной речью, которую, вероятно, начал писать за год до этого. Он заявил, что все заговорщики, как жирондисты так и дантонисты и эбертисты развращали народ. Они были «фанатичными проповедниками атеизма». Нельзя лишать людей веры в бессмертие души и в справедливое воздаяние после смерти. Робеспьер назвал энциклопедистов «сектой» и упрекнул их в лицемерии. «Они были надменны в своих писаниях и пресмыкались в прихожих».
Конвент без всяких прений принял подготовленный Робеспьером декрет о праздновании в честь Верховного существа. В нем было сказано, что«французский народ признаёт существование Верховного Существа и бессмертие души».
16 прериаля Конвент избрал Робеспьера председателем, что означало, что в будущем празднестве он будет играть главную роль. Давид написал подробный план праздника, который и был полностью осуществлен.
Праздник 20 прериаля состоялся в солнечный день. Накануне все дома были украшены ветвями деревьев, цветами и трехцветными флагами. На Марсовом поле воздвигли высокую гору со скалами, гротом и терновыми кустами. В саду Тюльери была возведена огромная статуя Атеизма с надписью «Единственная надежда иностранцев».
Празднество началось в 8 часов утра. «Граждане и гражданки начинают двигаться из своих секций двумя колоннами, справа мужчины и мальчики, слева женщины, девушки и дети. Юноши образуют колонну каре по двенадцать в ряд и занимают центр. У матерей в руках букеты роз, символ изящества, девушки несут корзины цветов, символ юности. Мужи и отроки держат в руках дубовые ветки, символ силы и свободы».
Члены Конвента во главе с Робеспьером между двенадцатью и часом дня вышли на балкон павильона Единства. Неподкупный был в голубом фраке и нанковых панталонах. Он произнес речь, затем поджег статую Атеизма. Потом шествие двинулось на Марсово поле.
Некоторые члены Конвента открыто выражали свое недовольство ролью Робеспьера, как «верховного жреца». В частности, ему напомнили о Тарпейской скале.
Когда шествие дошло до Марсова поля «колонна мужчин развернулась с правой стороны горы, а колонна женщин слева… Конвент занял вершину горы, а музыканты середину. Когда мужчины и женщины построились окончательно, музыканты исполнили гимн в честь Верховного существа. После гимна была исполнена большая симфония….Молодые девушки бросали к небу цветы, а юноши обнажали сабли и приносили клятву всегда одерживать победу… Наконец орудийная пальба, как символ национальной мести, огласила воздух и все граждане и гражданки, давая выход своим чувствам в братских поцелуях, завершили праздник кликами… : «Да здравствует Республика!»
Праздники в честь Верховного существа проходили во многих департаментах. Многие для них использовали символику культа Разума. Бывшие организаторы культа Разума играли теперь первые роли в праздниках в честь Верховного Существа.
После 9-го термидора культ Верховного Существа, ассоциировавшийся с "правлением"Робеспьера, быстро сошёл на нет
Термин «Бог» ( Dieu) заменялся на термин «Верховное Существо» ( l'Être suprême). Данный термин употреблялся философами и публицистами и до революции с разным религиозным и философским содержанием (в том числе и в рамках традиционного католицизма). Он был включён в Декларацию прав человека и гражданина 1789 г.: которая была принята Национальным собранием «перед лицом и под покровительством Верховного Существа». Также он был использован в тексте конституции 1793 г.
Культу Верховного Существа противостоял организуемый эбертистами и Шометтом «культ Разума». Христианские церкви закрывались (массово с ноября 1793 г.), подвергались разграблению, объявлялись «храмами Разума», в них проводились праздники в честь «Богини Разума.
Однако когда в марте 1794 г. были осуждены на смерть эбертисты, а в апреле – Шометт, культ Разума фактически оказался под запретом.
18 флореаля Робеспьер выступил в Конвенте с огромной речью, которую, вероятно, начал писать за год до этого. Он заявил, что все заговорщики, как жирондисты так и дантонисты и эбертисты развращали народ. Они были «фанатичными проповедниками атеизма». Нельзя лишать людей веры в бессмертие души и в справедливое воздаяние после смерти. Робеспьер назвал энциклопедистов «сектой» и упрекнул их в лицемерии. «Они были надменны в своих писаниях и пресмыкались в прихожих».
Конвент без всяких прений принял подготовленный Робеспьером декрет о праздновании в честь Верховного существа. В нем было сказано, что«французский народ признаёт существование Верховного Существа и бессмертие души».
16 прериаля Конвент избрал Робеспьера председателем, что означало, что в будущем празднестве он будет играть главную роль. Давид написал подробный план праздника, который и был полностью осуществлен.
Праздник 20 прериаля состоялся в солнечный день. Накануне все дома были украшены ветвями деревьев, цветами и трехцветными флагами. На Марсовом поле воздвигли высокую гору со скалами, гротом и терновыми кустами. В саду Тюльери была возведена огромная статуя Атеизма с надписью «Единственная надежда иностранцев».
Празднество началось в 8 часов утра. «Граждане и гражданки начинают двигаться из своих секций двумя колоннами, справа мужчины и мальчики, слева женщины, девушки и дети. Юноши образуют колонну каре по двенадцать в ряд и занимают центр. У матерей в руках букеты роз, символ изящества, девушки несут корзины цветов, символ юности. Мужи и отроки держат в руках дубовые ветки, символ силы и свободы».
Члены Конвента во главе с Робеспьером между двенадцатью и часом дня вышли на балкон павильона Единства. Неподкупный был в голубом фраке и нанковых панталонах. Он произнес речь, затем поджег статую Атеизма. Потом шествие двинулось на Марсово поле.
Некоторые члены Конвента открыто выражали свое недовольство ролью Робеспьера, как «верховного жреца». В частности, ему напомнили о Тарпейской скале.
Когда шествие дошло до Марсова поля «колонна мужчин развернулась с правой стороны горы, а колонна женщин слева… Конвент занял вершину горы, а музыканты середину. Когда мужчины и женщины построились окончательно, музыканты исполнили гимн в честь Верховного существа. После гимна была исполнена большая симфония….Молодые девушки бросали к небу цветы, а юноши обнажали сабли и приносили клятву всегда одерживать победу… Наконец орудийная пальба, как символ национальной мести, огласила воздух и все граждане и гражданки, давая выход своим чувствам в братских поцелуях, завершили праздник кликами… : «Да здравствует Республика!»
Праздники в честь Верховного существа проходили во многих департаментах. Многие для них использовали символику культа Разума. Бывшие организаторы культа Разума играли теперь первые роли в праздниках в честь Верховного Существа.
После 9-го термидора культ Верховного Существа, ассоциировавшийся с "правлением"Робеспьера, быстро сошёл на нет
понедельник, 07 октября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Из всех предметов, что обыкновенно преподаются в воспитательных заведениях, не было ничего, что давалось бы Робеспьеру труднее и раздражало бы его больше, чем все относящееся непосредственно к религии. Тетки Робеспьера, женщины очень набожные, не сумели внушить ему в детстве любовь к религии; он не приобрел ее и в более зрелом возрасте. Напротив, молитва, религиозные обряды, богослужение, исповедь - все это было ему ненавистно; читать дальше
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он открыто признается в своем тщеславии и обжорстве... этот бедный малый, который в благоприятные дни питался скудно, а в неудачные времена не ел вообще, любил хорошо поесть.Во время обедов на которых он был приглашаем он остроумно беседовал, над ним смеялись, но также и слушали.
воскресенье, 06 октября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Эти письма его отцу изумительны в своей наивности. Он рассказывает там о невероятном количестве неприятностей, которые он перенес, чтобы стать известным, спеша сначала к Байи, потом к Мирабо "умоляя быть включенным в число авторов знаменитой газеты, регистрирующей все, что происходит в Генеральных штатах".
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Мне подарили браслет и сережки с бирюзой и билет на "Двенадцатую ночь" в театр Табакова. 

среда, 02 октября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Взглянем на портрет Сен-Жюста, запечатлевшийся в памяти одного из его соратников, чье имя осталось неизвестным: "По окончанию революции он всей душой мечтал предаться своим обычным размышлениям, созерцать природу и наслаждаться покоем частного существования в деревенской хижине, вместе с некою молодою особой, кою, казалось, само небо предназначило ему в подруги". Нужна ли была революция для осуществления этой идиллии?
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Буду писать большой пост о культе Верховного Существа.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
"Один из моих товарищей (по Лицею Людовика Великого)", -писал он своему отцу, - "был более удачлив, чем я - де Робеспьер, депутат от Арраса. Предложение, которое я пока не могу перевести. Я видел наших депутатов. Как высоко они держат головы! Они caput inter nubes и не без причины.Я тобой ужасно недоволен.Почему ты проявил так мало рвения, чтобы достичь такой великой чести.
понедельник, 30 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
kemenkiri.diary.ru/p191966090.htm
"...я уже неоднократно повторял генерал-лейтенанту Роту быть осторожным и увериться, что во вверенном ему корпусе поселен нравственный разврат между офицерами и нижними чинами".
(Генерал Сакен - И.И. Дибичу, 12 марта 1826 г.; ВД IV, с. 305)
...и это не то, о чем вы подумали. И даже не то, чтобы одни других учат пить и в карты играть. А вовсе даже пропаганда тайного общества на политические темы...
"...я уже неоднократно повторял генерал-лейтенанту Роту быть осторожным и увериться, что во вверенном ему корпусе поселен нравственный разврат между офицерами и нижними чинами".
(Генерал Сакен - И.И. Дибичу, 12 марта 1826 г.; ВД IV, с. 305)
...и это не то, о чем вы подумали. И даже не то, чтобы одни других учат пить и в карты играть. А вовсе даже пропаганда тайного общества на политические темы...
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он поспешил в Гиз; он думал стать кандидатом и готовился к своему избранию, он преуспел в получении поддержки трехсот избирателей округа Вермандуа и заставил также своего отца собирать голова его сограждан. Двойная (?) ошибка! Мсье Демулен, оставшийся равнодушным к лихорадочному волнению времени, отказался быть запутанным в политику и Камилл потерпел поражение. Он вернулся в Париж, страдая сердцем, более чем всегда воодушевленный против этих ненавистных жителей Гиза, которые являются "противоположностью философии и патриотизма", но которые были бы величайшими гражданами в мире, если бы выбрали его депутатом.
среда, 25 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Если мы доверяем тому, что сказал Шатобриан, его юность была не слишком достойной, но какой мятежник, брошенный в горн Парижа, вышел из него очищенным?
Со времен созыва Генеральных штатов Камилл осознавал, что он начнет играть свою роль. Какой она будет? Этого он не знал. Но он предвидел, что угрожающие новшества несут компенсацию для него и что его шанс грядет.
Со времен созыва Генеральных штатов Камилл осознавал, что он начнет играть свою роль. Какой она будет? Этого он не знал. Но он предвидел, что угрожающие новшества несут компенсацию для него и что его шанс грядет.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
вторник, 24 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Камилл добровольно молчал по поводу этого периода его жизни. Он отказался от нескольких сатир, которые он написал тогда против двора, точно как он не признавал свою кочевую жизнь, когда в 1790 в своем свидетельстве о браке он утверждал, что жил на улице Французского театра (?) (сейчас улица Одеона(?)) последние шесть лет. Поэтому мы ничего не знаем о его вкусах, его нравах, его частной жизни и привычках, когда он был юношей.
понедельник, 23 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Он смотрел как маленькая Люсиль бегает со своей сестрой по зеленым аллеям Люксембургского сада, а их мать наблюдает и улыбается. Камилл мечтал/ Он мечтал об этом мирном счастье, которого он никогда не знали об этих безмятежных радостях, которые были запретны для него. В такие моменты он отдал бы всю свою науку за то чтобы быть привлекательным и богатым, в нем пробуждался бунтарь, он был наполнен горечью против общественного порядка, он негодовал на рабство в котором его держала бедность и он возвращался на свой чердак c сжатыми кулаками и c яростью в сердце - этой ужасной ярости тех, кого образование сделало способным на любую службу, но кому гордость помешала просить о каком-либо месте.
пятница, 20 сентября 2013
16:17
Доступ к записи ограничен
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 19 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Каждый ясный день он видел ее отправляющуюся в Люксембургский сад и инкстинтивно следовал за ней на расстоянии. Это воплощение невинности было как луч солнечного света на мрачном пути этого представителя богемы и скептика, этого человека без цели в жизни , без надежды на лучшие дни, который был уже стар, хотя ему было всего двадцать пять лет, который чувствовал, что он непривлекателен, знал, что беден, плохо одет и в бедственном положении, который накопил в колледже обширное количество бесполезных знаний, и все же знал, что он без профессии, которая обеспечивала бы его насущным хлебом.
среда, 18 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Автор "Пророчества Казота". ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%B3%D0%B0%...
До 1793 г. он был ярым республиканцем, все его идеи носили революционный характер; но, попав в тюрьму во время террора, он вышел из неё «обращенным», сделался верующим христианином и, возобновив лекции в 1794 г., стал громить «врагов совести и нравственности, искусства и литературы».
La Harpe was a disciple of the "philosophes", supporting their extreme party through the excesses of 1792 and 1793. In 1793, he returned to edit the Mercure de France, which blindly adhered to the revolutionary leaders. Nonetheless, in April 1794, La Harpe was seized as a "suspect". In prison he underwent a spiritual crisis which he described in convincing language, emerging an ardent Catholic and a political reactionary. When he resumed his chair at the Lycée, he attacked his former friends in politics and literature. He was sufficiently imprudent to begin the publication of his 1774-1791 Correspondance littéraire in 1801 with the grand-duke (and later emperor) Paul of Russia. In these letters he surpassed the brutalities of the Mercure.
До 1793 г. он был ярым республиканцем, все его идеи носили революционный характер; но, попав в тюрьму во время террора, он вышел из неё «обращенным», сделался верующим христианином и, возобновив лекции в 1794 г., стал громить «врагов совести и нравственности, искусства и литературы».
La Harpe was a disciple of the "philosophes", supporting their extreme party through the excesses of 1792 and 1793. In 1793, he returned to edit the Mercure de France, which blindly adhered to the revolutionary leaders. Nonetheless, in April 1794, La Harpe was seized as a "suspect". In prison he underwent a spiritual crisis which he described in convincing language, emerging an ardent Catholic and a political reactionary. When he resumed his chair at the Lycée, he attacked his former friends in politics and literature. He was sufficiently imprudent to begin the publication of his 1774-1791 Correspondance littéraire in 1801 with the grand-duke (and later emperor) Paul of Russia. In these letters he surpassed the brutalities of the Mercure.
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Но старые альманахи Парижа упоминают три Польских отеля, расположенных на улицах l’Hirondelle,Saint-André-des-Arсs,des Orties du Louvre и единственный отель Ниверне на улице Сен-Жак. Указание, поэтому,не очень убедительное, и если мы разместим Демулена в Польском отеле, это будет отель на улице Saint-André-des-Arсs в котором мы должны выбрать для него комнату. Здесь, во всяком случае он был бы рядом с домом богатого гражданина, мсье Дюплесси, близость к которому объясняет как он мог видеть из своего окна на чердаке уютное жилище, в котором смеялся и играл белокурый милый ребенок тринадцати лет.
вторник, 17 сентября 2013
A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Немного позже он выражает решимость "точно покинуть Гиз" -доказательство, что его временное пребывание в Париже не рассматривается его семьей как постоянное его место жительства (???)
Тогда где он квартировал? Вопрос, на который сложно пролить свет. Один из его биографов говорит: "В Польском отеле(??Hotel de Pologne) напротив отеля Ниверне. Пусть будет так.
Тогда где он квартировал? Вопрос, на который сложно пролить свет. Один из его биографов говорит: "В Польском отеле(??Hotel de Pologne) напротив отеля Ниверне. Пусть будет так.