13:05

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Была вчера в Звенигороде. В Саввино-Сторожевском монастыре. Роскошные виды. Не могу дозвониться отцу. Боюсь, что что-нибудь случилось. Он на даче один.

21:38

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Была вчера на Лосином острове. Видела поползня. Потом поехала на Ваганьково. На могилу двоюродной бабушки. Привела ее в порядок. Вечером гуляла по Терлецкому парку с собакой. Видела белочку. Сегодня была в Коломенском, потом в Ленинке. Завтра поеду в Звенигород. Фотки выложу на дыбр.

@темы: личное

17:22

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Нашла в Ленинке две нечитаные пьесы о Робеспьере. Некто Ломакин 1901 года издания и пьеса некоего Гамерлинга (1830 - 1889) Дантон и Робеспьер. Заказала

@темы: Робеспьер

16:50

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Кормилица Д'Аламбера, простая и добродушная госпожа Руссо, хорошо знала душу своего воспитанника; она считала его добряком, но вместе с тем больштм чудаком и часто ему говаривала, смеясь: "Нет, уж видно, вы всю свою жизнь проживаете философом". Д'Аламбер попросил ее как то раз объяснить ему, что именно разумеет она под словом "философ". И госпожа Руссо чистосердечно ему ответила: "Философ - это такой странный человек, который лишает себя при жизни всего, работает как вол с утра до вечера, и все для того только, чтобы о нем говорили после его смерти".

@темы: энциклопедисты

16:41

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Дидро о Гольбахе.
Последние известия, полученные нами из Парижа встревожили барона. У него имеются значительные суммы, помещенные в королевских бумагахбь"Послушайте, жена моя, - сказал он своей супруге, - если так будет продолжаться, я ликвидирую все наше тмун, куплю вам красивый плащ и хорошенький зонтик, и мы всю жизнь нашу будем благодарить мосье де Силуэтт ( главного контролёра) за то, что он избавил нас от лошадей, лакеев, кучеров, горничных, поваров, званых обедов, фальшивых друзей, докучливых посетителей и прочих приведений богатства".
читать дальше

@темы: энциклопедисты

12:34

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Уронила телефон. И теперь на экране ьоещены. Пока вроде работает. На новый до третьего (когда выплатят деньги) денег нет. Плачу и рыдаю.

19:20

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
skatah здравствуйте. Рада вас видеть.

18:36

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Еду из Сергиева Посада. Завтра схожу на Лосиный остров. Ближайший ко мне парк. Точнее не сколько парк сколько лес. Мне вроде бы дали роль принцессы в Обыкновенном чуде. Принцесса наша болеет, мне сказали читать за нее. И вдруг сказали, что я читаю лучше и роль дадут мне. Стучу по дереву. Руководительница группы меня захвалила. Очень неожиданно.

@темы: личное

16:16

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Ну, если народу нравятся мои записи под тэгом личное ..
Вчера была на пьесе Островского. Шутники. В Щепкинском училище. Сегодня иду в Дом Учёных на балет. Завтра в Ленинку, а потом в гости- гулять вдоль тамошнего пруда. В воскресенье поеду в Сергиев Посад. Во вторник в Щукинское училище... Читаю книгу Смерть мое ремесло. Повестование от первого лица о жизни нацистского военного преступника. Который вовсе не злой... Просто не может отказаться выполнить приказ начальства. Книга не для слабонервных

@темы: личное

14:22

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И опять же Палмер.
Он терпеть не мог словоблудия, бюрократии, волокиты. Невозможно управлять не будучи лаконичным, - сказал он,- и некоторые из его депеш были образцом лаконичности. Он подражал этим немногословным спартанцам, переняв суровую манеру поведения, которая была чужда его юности. С твердостью человека, который знает, что он прав, он мог быть сердечным с теми , кто его поддерживал, холодно отстраняясь от посторонних. Кто-то заметил, что он держал голову так, как будто это было святое причастие. Сен-Жюст и Леба прибыли в Эльзас наделённым чрезвычайными полномочиями. Девять представителей народа , наделённых неограниченными полномочиями действовали по соседству. Как члены Конвента и представители народа, эти люди не признавали над собой никакой власти, считая даже Комитет Общественного Спасения простой группой равных себе. Придерживаясь такой позиции, они следовали примеру самого Конвента, который в октябре отказался наделить свой главный комитет контролем над представителями в миссию. Даже Сен-Жюст, проводивший в жизнь декрет от 10 октября, не смог добиться от собрания такой уступки. Сен-Жюст со своей стороны приехал в Эльзас с мыслью, что народные представители, которые уже были там, потерпели неудачу. Он проигнорировал их с самого начала. Одним из его первых действий было обращение в Комитет с просьбой отозвать их. Некоторых отозвали, но на их место прислали других. Комитет, однако, продолжал переписываться почти исключительно с Сен-Жюстом и Леба, оставляя других представителей возмущаться, жаловаться на пренебрежение, заявлять, что господство Сен-Жюста лишило их всех эффективных полномочий. Между Сен-Жюстом и некоторыми другими представителями, находившимися в миссии, возникла острая напряжённость. Это столкновение, возникшее в результате борьбы между Комитетом и Конвентом, стало важным событием в становлении революционной диктатуры. Но это ещё более ясно показало, как мало ещё было установлено настоящей диктатуры, поскольку выявило дезорганизацию и разобщённость властей. Переплетаясь с этими политическими распрями, истинная цель миссн в Эльзас стала ясна сама собой. Сен-Жюст и Леба были переданы Рейнской Армии.

@темы: Сен-Жюст, twelve who ruled

22:41

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Видимо, нужно больше записей под тэгом лично. Бессодержательные записи читают больше, чем перевод. Добив Загадку Эндхауза перешла к Злу под солнцем. Агатка у меня в пятерке любимых авторов, вместе с Гюго и Диккенсом, ага.

@темы: личное

17:49

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Артамонов. Вольтер и его век.
Вскоре после возвращения из Англии, Вольтер столкнулся с теми сторонами социальной действительности сословно-монархической Франции,о которых уже и забыл, живя в Англии. Речь идёт о смерти и погребении великой трагической актрисы Франции Андриенны Лекуврер. Она была давней приятельницей поэта. Он часто бывал у нее на улице Маре. Ее слава, ее триумф на сцене были ослепительны и неожиданны. Она дебютировала в 1717 г. Ей было тогда 25 лет. Ее объявили звездой первой величины.
Теперь ей 38. Ей не находят равных. Только сто лет спустя Рашель сможет заменить ее. Артистка таяла на глазах. Ее голос и без того недостаточно сильный - тоскующий, с пленительным тембром и необыкновенным богатством оттенков, голос великой трагической актрисы, - становился все более тихим, и чтобы услышать ее, зрителям Комеди Франсез приходилось затаивать дыхание.
Утром 20 мая 1730 г. Вольтеру сообщили, что госпоже Адриенне Лекуврер очень плохо. Он тотчас же отправился к ней. На его руках она и умерла. Встал вопрос о погребении.
Аббат Ланге, кюре церкви Сен-Сюльпис, запретил хоронить артистку по христианскому обычаю. Архиепископ парижский санкционировал этот запрет. Полицейские власти распорядились, чтобы захоронение было произведено ночью.
Гроб был установлен на дрогах. Было разрешено нанять только двух грузчиков. И - никаких провожатых!Тело артистки было опущено в яму, вырытую где-то около свалки на окраине города ( ныне - это южный конец улицы де Бургоно в Париже). Уличные оборванцы ради нескольких Су помогли набросать на гроб землю.
Так была погребена одна из замечательных женщин Франции.
Пожалуй, ничто ещё ни двукратное пребывание в Бастилии, ни ссылки, ни нападение же Рогана - не производило на Вольтера такого ужаса, как это кощунственное надругательство над останками актрисы. Он мысленно представлял себе свою собственную кончину ( он часто болел и постоянно ждал смерти).
Удивительнее и ужаснее всего было то, что все приняли глумление над памятью Андриенны Лекуврер за должное. Не раздалось ни одного слова протеста. Самые горячие поклонники , самые пылкие панениристы молчали. Замолк подавленный ужасом и Вольтер.
С ним это случалось редко. Но через год, как после оцепенения, он заговорил. Он написал поэму, озаглавив ее : "Смерть мадемуазель Лекуврер". Это были не идеологическиеи ламеетации, не сентиментальная грусть об усопшей, а самое страстное политическое выступление, на которое только был способен этот не знающий покоя темперамент.
Неужели всегда я буду видеть мой народ беспомощным и жалким, не способным защищать то, что любит, отдающим на поругание то, что обожает, видеть французов в вечном плену суеверий+
Церковники подняли вой. Для них поэма Вольтера была равносильна объявлению войны. Вольтер уже был достаточно опытен и потому немедленно удалился из Парижа. Он скрылся в маленькой деревушке в Нормандии недалеко от Руана. Знакомым, что подальше, было сказано об его отъезде в Англию.

@темы: Вольтер

17:12

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И опять же Палмер.
Тем не менее Эльзас с готовностью откликнулся на первые признаки революции. Крестьяне были рады избавиться от своих феодальных платежей. Образование классы городоу уже были наполовину французами - факт, который кажется менее примечательным, если вспомнить, что французская цивилизация в то время пронизывала весь немецкий мир. Эльзасцы обладали тем преимуществом, что принадлежали к этой стране, которая в 1789 годувселила трепет надежды в непривелигированные классы большей части Европы. Таким образом, Эльзас произвел на свет своих передовых революционных лидеров.читать дальше


@темы: Сен-Жюст, twelve who ruled

18:17

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
В воскресенье пойду в центр московского долголетия на бесплатный концерт. В понедельник в Шепкинское, попробуем пройти без билета. Вдруг кто не придет. Уже пару раз так попадали. 26 в дом учёных на балет. Читаю Загадку Эндхауза по третьему кругу. Агата гениальна

@темы: личное

15:56

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Перевод таки будет завтра.
О Д'Аламбере.
Он говорил, что отец часто навещал его у кормилицы, радовался его детской резвости, восхищался ответами пятилетнего сына, в которых видел проявление необыкновенного ума; скоро он отдал мальчика в школу и учитель вполне разделял восторги отца.
Детуш, навещавший госпожу Тансен, не переставал говорить ей об их сыне; наконец ему удалось заинтересовать её настолько, что она согласилась поехать с отцом, чтобы взглянуть на мальчика. Во время этого визита Детуш, лаская ребенка, сказал его матери: "Не правда ли, сударыня, очень жаль, что такое милое, даровмтое существо было так безжалостно брошено". Семилетний д'Аламбер прекрасно помнил этот первый и последний визит своей матери, слова отца и то, что господа Тансен тотчас же после них собралась уходить, сказав: "Мне здесь нехорошо - душно....
Далее.
Есть основание предполагать, что характер д'Аламбера был очень схож с характером его отца, который, к сожалению, умер, когда д'Аламберу шел десятый год. Отец с любовью встретил блестящие проявления необыкновенных способностей ребенка и внимательно тследил за первоначальным его воспитанием. Он поместил четырехлетнего мальчика в хороший пансион и с этих лет Д'Аламбер начал серьезно учиться. После смерти отца д'Аламбер наследовал пожизненную ренту в 300 рублей (?) в год; семейство же отца приняло на себя все заботы о его воспитании. Вскоре содержатель пансиона объявил родным, что он передал мальчику все свои небольшие познания и оставаться у него для д'Аламбера далее бесполезно; он легко может поступить во второй класс колледжа. Память об этом первом учителе всегда была дорога Д'Аламберу; оставив пансион, он сохранял отношения с учителем и помогал его детям в занятиях, когда бедность не позволяла ему оказыват им другой помощи. Живя в пансионе, а потом в училище, Д'Аламбер постоянно навещал свою кормилицу, госпожу Руссо, любившуб его больше собственных детей.

@темы: энциклопедисты

15:23

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
О Д'Аламбере.
Мы приведем здесь рассказ госпожитСюар о раннем детстве д'Аламбера, записанный ею со слов его самого; она говорит в своих мемуарах: "д'Аламбер всегда с почтением произносил имя своей матери и отца, отличавшегося воинскими доблестями и высокой честностью. д'Аламбер рассказывал мне также, что кормилица, госпожа Руссо, взяла его на свое попечение в то время, когда голова ребенка была не больше обыкновенного яблока, руки висели , как поели, пальцы были тонки , как спицы. Отец, взяв его из деревни, отыскивал ему кормилицу а городе, разъезжая по улицам Парижа со своим чуть живым , спеленатым крошечным сыном и усердно кутая его в свой плащ. Ни одна женщина не бралась его кормить, думая, что он вот-вот испустит дух. Наконец добрая госпожа Руссо сжалилась над отцом и над брошенным матерью бедным маленьким существом; она согласилась взять его на свое попечение и обещала убитому горем Детушу употребить все старания, чтобы сохранить жизнь его сыну. И ей удалось как нельзя лучше исполнить это обещание

@темы: энциклопедисты

15:10

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Перевод будет в пятницу. И там уже будет про Сен-Жюста.
А завтра у меня репетиция и зубной.
Заканчивается допрос Людовика.
Людовик.
Это письмо мне неизвестно.
Валазэ.
Приказ о выдаче 16800 ливров подписанный Людовиком, на обороте подпись Бонньера; письмо и расписка того же Бонньера.
Людовик.
Я не признаю их.
Валазэ.
Два документа упоминающее о суммах, выданных госпоже Полиньяк, Лавогьйону и Шуазелю.
Людовик.
Не признаю и этих документов.
Валазэ.
Письмо за подписью двух братьев бывшего короля вошедшее в обвинительный акт.
Людовик.
Оно мне не знакомо.
Валазэ.
Документы, относящиеся к делу Шуазеля- Гуфье в Константинополе.
Людовик.
Не имею о них понятия.
Валазэ.
Письмо бывшего короля к епископу Клермонскому с ответом последнего от 16 апреля 1791 г
Людовик.
Я не признаю его.
Барер.
Вы не признаете своего почерка и своей подписи?
Людовик.
Нет.
Барер.
На письме печать с гербом Франции.
Людовик.
Эта печать была у многих.
Валазэ.
Признаете ли вы эту квитанцию Жилля
Людовик.
Нет, не признаю.?
Валазэ.
Докладная записка о прекращении выдачи военных пенсий из фондов цивильного листа; письмо Дюфрен- Сен -Леонапо тому же поводу.
Людовик.
Я не знаю ни одного из этих документов.
Барер.
Можете удалиться


@темы: процесс Людовика

16:53

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Валазэ.
Письмо Лапорта от 23 февраля 1781 г. по иеченное рукою Людовика Капета; к письму приложена докладная записка о способах доставить ему популярность.
Людовик.
Ни тот ни другой документ мне незнаком.
Валазэ.
Несколько документов без подписи, найденных в Тюльерийском дворце, в отверстии проделанном в стене, в них говорится о расходах на приобретение популярности.
Барер.
Прежде чем приступить к допросу по этому поводу, я сделаю предварительный вопрос. Признаете ли вы, что заказали в Тюльерийском дворце шкаф с железной дверью и заперли в него бумаги?
Людовик.
Я ничего не знаю об этом шкафе
Валазэ.
Вот дневник, написанный рукой Людовика Капета и заключающий список пенсий , которые были им розданы из своей казны с 1776 по 1792 год; среди них значится вознаграждение Аклоку за его деятельность в предместьях.
Людовик.
Этот дневник я признаю, но в нем записаны только мои пожертвования с благотворительной целью.
Валазэ.
Записи различных сумм, выданных шотландским отрядам Ноэль- Граммона и Монморанси-Люксембурга от 1 июля 1791 г

Людовик.
Это было раньше, чем я запретил выдачу этих денег.
Барер.
Людовик, где вы хранили эти документы , признанные вами?
Людовик.
У моего казначея.
Валазэ.
Признаете ли вы ведомость расходов по содержанию лейб-гвардейцев, швейцарцам королевских гвардейцев в 1792 г. ?
Людовик.
Нет, не признаю.
Валазэ.
Несколько документов по поводу заговора в Далече, оригиналы которых хранятся в секретариате департамента Ардеш.
Людовик.
Они мне совершенно незнакомы.
Валазэ.
Письмо Булье из Майнца содержащее расписку в получении от Людовика Капета 993 000 ливров.

@темы: процесс Людовика

19:04

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
Завтра поеду в Звенигород. А послезавтра иду на концерт в дом- музей Цветаевой. Визит к зубному обошёлся мне в 17000. Читаю Хэрриота О всех созданиях... Эх, опять же никто не читает перевод.. может быть, надо опустить историю Эльзаса и прямо перейти к миссии Сен-Жюста. В общем, пожаловавшись на то, что никто меня не любит, не жалеет, лайков не ставит выпадаю из сети до понедельника.

@темы: личное

17:35

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
И опять же Палмер . И опять же пока ничего про Сен-Жюста.
читать дальше

@темы: twelve who ruled